Lyrics and translation SanLuis - Vainas de Autoayuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vainas de Autoayuda
Бесполезные советы по самопомощи
No
me
alivian
ni
suturan,
Меня
не
успокаивают,
не
зашивают
раны,
Esas
vainas
de
autoayuda,
Эти
бесполезные
советы
по
самопомощи,
Mon
susurban
agua
fria
como
espuma
Они
шепчут
холодную
воду,
как
пену,
Para
olvidarla
no
me
sirve
esta
cordura
Чтобы
забыть
тебя,
мне
не
нужна
эта
рассудительность.
Ya
me
arte
de
las
excusas
Я
устал
от
оправданий,
Tan
creativas
y
oportunas
Таких
креативных
и
своевременных,
Literatura
de
ficcion
y
de
aventura
Литература,
вымысел
и
приключения,
Son
como
un
featuring
Spielberg
y
George
Lucas
Они
как
совместный
фильм
Спилберга
и
Джорджа
Лукаса.
Ya
no
tengo
su
amor,
si
es
que
eso
es
mejor,
У
меня
больше
нет
твоей
любви,
если
это
к
лучшему,
Como
explicarselo
a
mi
corazon,
Как
объяснить
это
моему
сердцу,
Ya
no
tengo
su
amor,
tengo
algo
peor
У
меня
больше
нет
твоей
любви,
у
меня
есть
кое-что
похуже,
Una
brujula
rota,
un
oeste
sin
sol
Сломанный
компас,
запад
без
солнца,
Un
oeste
sin
sol
Запад
без
солнца.
Venga
pongame
un
bolero,
Давай,
поставь
мне
болеро,
Luis
Miguel
con
Manzanero
Луиса
Мигеля
с
Мансанеро,
Me
quiero
autoflajelar
el
pensamiento
Я
хочу
самобичевать
свои
мысли,
Herirme
el
alma
cada
vez
que
la
recuerdo
Ранить
душу
каждый
раз,
когда
вспоминаю
тебя.
Si
la
ves
en
esta
barra
Если
увидишь
тебя
в
этом
баре,
Di
que
no
la
extraño
para
nada
Скажи,
что
я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
Que
ya
me
has
visto
con
Cristina
y
con
Susana
Что
ты
уже
видел
меня
с
Кристиной
и
с
Сусаной,
Tejiendo
un
nudo
entre
mis
brazos
y
su
espalda
Завязывающим
узел
между
моими
руками
и
их
спинами.
Ya
no
tengo
su
amor,
si
es
que
eso
es
mejor,
У
меня
больше
нет
твоей
любви,
если
это
к
лучшему,
Como
explicarselo
a
mi
corazon,
Как
объяснить
это
моему
сердцу,
Ya
no
tengo
su
amor,
tengo
algo
peor
У
меня
больше
нет
твоей
любви,
у
меня
есть
кое-что
похуже,
Una
brujula
rota,
un
oeste
sin
sol
Сломанный
компас,
запад
без
солнца,
Un
oeste
sin
sol
Запад
без
солнца.
Ya
no
tengo
su
amor...
У
меня
больше
нет
твоей
любви...
Ya
no
tengo
su
amor,
si
es
que
eso
es
mejor,
У
меня
больше
нет
твоей
любви,
если
это
к
лучшему,
Como
explicarselo
a
mi
corazon,
Как
объяснить
это
моему
сердцу,
Ya
no
tengo
su
amor,
tengo
algo
peor
У
меня
больше
нет
твоей
любви,
у
меня
есть
кое-что
похуже,
Una
brujula
rota,
un
oeste
sin
sol
No
me
alivian
no
me
curan,
esas
vainas
de
autoayuda
Сломанный
компас,
запад
без
солнца.
Меня
не
успокаивают,
не
лечат
эти
советы
по
самопомощи.
No
me
alivian
ni
me
curan,
esas
vainas
de
autoayuda
Меня
не
успокаивают,
не
лечат
эти
советы
по
самопомощи.
No
me
alivian
ni
me
curan,
esas
vainas
de
autoayuda
Меня
не
успокаивают,
не
лечат
эти
советы
по
самопомощи.
Esas
vainas
de
autoayuda...
Эти
советы
по
самопомощи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Castillo Hazim
Album
El Plan
date of release
25-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.