Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teddybjörnen Fredriksson
Плюшевый мишка Фредриксон
För
länge
sen
Давным-давно,
När
jag
fyllde
fyra
år
Когда
мне
было
четыре
года,
Fick
jag
en
gåva
av
min
far
Я
получила
подарок
от
отца.
En
fin
present,
Чудесный
подарок,
När
jag
fyllde
fyra
år
Когда
мне
было
четыре
года,
Som
jag
sen
så
länge
hade
kvar
Который
так
долго
был
со
мной.
Teddybjörnen
Fredriksson,
Плюшевый
мишка
Фредриксон,
Ja
så
hette
han
Так
его
звали,
En
gång
var
han
bara
min,
Когда-то
он
был
только
моим,
Och
vi
älskade
varann
И
мы
любили
друг
друга.
Teddybjörnen
Fredriksson,
Плюшевый
мишка
Фредриксон,
Hans
nos
den
var
av
garn,
Его
нос
был
сделан
из
пряжи,
Ja
han
var
min
bästa
vän,
Он
был
моим
лучшим
другом,
När
jag
var
ett
litet
barn.
Когда
я
была
маленькой.
Och
varje
kväll,
И
каждый
вечер,
Var
han
så
go
och
mjuk,
Он
был
таким
мягким
и
уютным,
Då
värmde
han
min
säng
så
varmt
Он
согревал
мою
постель.
Han
var
så
snäll,
Он
был
таким
добрым,
En
gång
när
jag
blev
sjuk
Однажды,
когда
я
заболела,
Så
fick
jag
sova
på
hans
arm
Я
спала
на
его
лапе.
Teddybjörnen
Fredriksson,
Плюшевый
мишка
Фредриксон,
Ja
så
hette
han
Так
его
звали,
En
gång
var
han
bara
min
Когда-то
он
был
только
моим,
Och
vi
älskade
varann
И
мы
любили
друг
друга.
Teddy
björnen
Fredriksson
Плюшевый
мишка
Фредриксон,
Hans
nos
den
var
av
garn
Его
нос
был
сделан
из
пряжи,
Ja
han
var
min
bästa
vän
Он
был
моим
лучшим
другом,
När
jag
var
ett
litet
barn
Когда
я
была
маленькой.
Men
åren
gick
Но
годы
шли,
Jag
glömde
bort
min
vän
Я
забыла
о
моем
друге,
Och
jag
blev
gift
och
fick
ett
barn
Я
вышла
замуж
и
родила
ребенка.
När
hon
fyllde
fyra
år
Когда
ей
исполнилось
четыре
года,
Fick
hon
en
teddybjörn
av
sin
far
Она
получила
плюшевого
мишку
от
своего
отца.
Teddybjörnen
Fredriksson
Плюшевый
мишка
Фредриксон,
Ja
så
hette
han
Так
его
звали,
En
gång
var
han
bara
min
Когда-то
он
был
только
моим,
Och
vi
älskade
varann
И
мы
любили
друг
друга.
Teddybjörnen
Fredriksson
Плюшевый
мишка
Фредриксон,
Hans
nos
den
var
av
garn
Его
нос
был
сделан
из
пряжи,
Ja
han
var
min
bästa
vän
Он
был
моим
лучшим
другом,
När
jag
var
ett
litet
barn
Когда
я
была
маленькой.
Teddybjörnen
Fredriksson
Плюшевый
мишка
Фредриксон,
Ja
så
hette
han
Так
его
звали,
En
gång
var
han
bara
min
Когда-то
он
был
только
моим,
Och
vi
älskade
varann
И
мы
любили
друг
друга.
Teddybjörnen
Fredriksson
Плюшевый
мишка
Фредриксон,
Hans
nos
den
var
av
garn
Его
нос
был
сделан
из
пряжи,
Ja
han
var
min
bästa
vän
Он
был
моим
лучшим
другом,
När
jag
var
ett
litet
barn
Когда
я
была
маленькой.
Teddybjörnen
Fredriksson
Плюшевый
мишка
Фредриксон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LASSE BERGHAGEN
Attention! Feel free to leave feedback.