Lyrics and translation Sanna Nielsen - Jul Jul Strålande Jul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jul Jul Strålande Jul
Рождество, Рождество, блистательное Рождество
Jul,
jul,
strålande
jul,
Рождество,
Рождество,
блистательное
Рождество,
Glans
över
vita
skogar,
Блеск
над
белыми
лесами,
Himmelens
kronor
med
gnistrande
ljus,
Небесные
короны
с
искрящимся
светом,
Glimmande
bågar
i
alla
Guds
hus,
Сверкающие
арки
во
всех
Божьих
домах,
Psalm,
som
är
sjungen
från
tid
till
tid,
Псалом,
что
поют
из
века
в
век,
Eviga
längtan
till
ljus
och
frid!
Вечная
тоска
по
свету
и
миру!
Jul,
jul,
strålande
jul,
Рождество,
Рождество,
блистательное
Рождество,
Glans
över
vita
skogar!
Блеск
над
белыми
лесами!
Kom,
kom,
signade
jul!
Приди,
приди,
благословенное
Рождество!
Sänk
dina
vita
vingar
Опусти
свои
белые
крылья
över
stridernas
blod
och
larm,
над
кровью
и
грохотом
сражений,
över
all
suckan
ur
människobarm,
над
каждым
вздохом
из
человеческих
уст,
över
de
släkten,
som
gå
till
ro,
над
поколениями,
что
уходят
на
покой,
över
de
ungas
dagande
bo!
над
зарождающимся
гнездом
молодых!
Kom,
kom,
signade
jul!
Приди,
приди,
благословенное
Рождество!
Sänk
dina
vita
vingar!
Опусти
свои
белые
крылья!
Kom,
kom,
signade
jul!
Приди,
приди,
благословенное
Рождество!
Sänk
dina
vita
vingar!
Опусти
свои
белые
крылья!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gustaf nordqvist, edvard evers
Attention! Feel free to leave feedback.