Lyrics and translation Sanna Nielsen - Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
waiting
for
about
a
month
Я
жду
уже
около
месяца.
Friendly
fires
from
a
silent
front
Дружеский
огонь
с
безмолвного
фронта
(And)
I
don′t
cry
(И)
я
не
плачу,
Sleeping
in
the
middle
of
the
bed
Сплю
посередине
кровати.
I'm
so
ashamed
of
all
the
shit
I
said
Мне
так
стыдно
за
все,
что
я
наговорила.
Ongoing
Это
продолжается.
Heaven′s
quiet
Небеса
молчат.
Love
is
good
Любовь
– это
хорошо.
God
I
miss
you
Боже,
как
я
скучаю
по
тебе.
God
I
miss
you
Боже,
как
я
скучаю
по
тебе.
What
I
need
То,
что
мне
нужно,
Won't
be
underneath
a
guiding
star
Не
найдется
под
путеводной
звездой,
Won't
be
lying
by
the
foot
of
a
Rainbow
Не
будет
лежать
у
подножия
радуги,
Foot
of
a
Rainbow
У
подножия
радуги.
What
I
need
То,
что
мне
нужно,
Is
unreliable,
a
bit
bizarre
Ненадежно,
немного
странно
And
kind
of
crooked
like
the
foot
of
a
Rainbow
И
немного
кривое,
как
подножие
радуги,
The
foot
of
a
Rainbow
Подножие
радуги.
′Cos
all
I
want
is
you
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
это
ты.
This
love′s
crazy
but
it's
you
Эта
любовь
безумна,
но
это
ты.
I
been
standing
in
the
pouring
rain
Я
стою
под
проливным
дождем,
Praying
quietly
for
sun
to
change
Молча
молясь,
чтобы
солнце
изменило
(And)
I
don′t
cry
(И)
я
не
плачу,
So
inside
I'm
like
a
surging
lake
Но
внутри
я
как
бурлящее
озеро,
Water′s
rising
and
my
heart's
afraid
Вода
поднимается,
и
мое
сердце
боится.
She
can′t
swim
Она
не
умеет
плавать.
Heaven's
quiet
Небеса
молчат.
Love
is
cruel
Любовь
жестока.
God
I
miss
you
Боже,
как
я
скучаю
по
тебе.
God
I
miss
you
Боже,
как
я
скучаю
по
тебе.
What
I
need...
То,
что
мне
нужно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): INA WROLDSEN, DAVID KREUGER, PER MAGNUSSON
Album
Undo
date of release
23-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.