Sanna Nielsen - Teddybjörnen Fredriksson - translation of the lyrics into Russian

Teddybjörnen Fredriksson - Sanna Nielsentranslation in Russian




Teddybjörnen Fredriksson
Плюшевый мишка Фредрикссон
För länge sen,
Давным-давно,
när jag fyllde fyra år
когда мне исполнилось четыре года,
fick jag en gåva av min far
я получил подарок от своего отца,
En fin present,
прекрасный подарок,
när jag fyllde fyra år
когда мне исполнилось четыре года,
som jag sen länge hade kvar
который я потом так долго хранил,
Teddybjörnen Fredriksson,
Плюшевый мишка Фредрикссон,
ja hette han
вот как его звали,
en gång var han bara min,
когда-то он принадлежал только мне,
och vi älskade varann
и мы любили друг друга,
Teddybjörnen Fredriksson,
Плюшевый мишка Фредрикссон,
hans nos den var av garn,
его нос был из пряжи,
ja han var min bästa vän,
да, он был моим лучшим другом,
när jag var ett litet barn.
когда я был маленьким ребёнком.
Och varje kväll,
И каждый вечер,
var han go och mjuk,
он был такой мягкий и пушистый,
värmde han min säng varmt
он так тепло согревал мою постель,
han var snäll,
он был таким добрым,
en gång när jag blev sjuk
однажды, когда я заболел,
fick jag sova hans arm
он разрешил мне спать на его лапе,
Teddybjörnen Fredriksson,
Плюшевый мишка Фредрикссон,
ja hette han
вот как его звали,
en gång var han bara min
когда-то он принадлежал только мне,
och vi älskade varann
и мы любили друг друга,
Teddy björnen Fredriksson
Плюшевый мишка Фредрикссон,
hans nos den var av garn
его нос был из пряжи,
ja han var min bästa vän
да, он был моим лучшим другом,
när jag var ett litet barn.
когда я был маленьким ребёнком.
Men åren gick
Но прошли годы,
jag glömde bort min vän
я забыл о своём друге,
och jag blev gift och fick ett barn
и женился, и у меня появился ребёнок,
och igår
и вот вчера,
när hon fyllde fyra år
когда ей исполнилось четыре года,
fick hon en teddybjörn av sin far
она получила плюшевого мишку от своего отца,
Teddybjörnen Fredriksson
Плюшевый мишка Фредрикссон,
ja hette han
вот как его звали,
en gång var han bara min
когда-то он принадлежал только мне,
och vi älskade varann
и мы любили друг друга,
Teddybjörnen Fredriksson
Плюшевый мишка Фредрикссон,
hans nos den var av garn
его нос был из пряжи,
ja han var min bästa vän
да, он был моим лучшим другом,
när jag var ett litet barn
когда я был маленьким ребёнком,
Teddybjörnen Fredriksson
Плюшевый мишка Фредрикссон,
ja hette han
вот как его звали,
en gång var han bara min
когда-то он принадлежал только мне,
och vi älskade varann
и мы любили друг друга,
Teddybjörnen Fredriksson
Плюшевый мишка Фредрикссон,
hans nos den var av garn
его нос был из пряжи,
ja han var min bästa vän
да, он был моим лучшим другом,
när jag var ett litet barn
когда я был маленьким ребёнком.






Attention! Feel free to leave feedback.