Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Små Soldater
Kleine Soldaten
Dregene
kalder,
kom
ud
og
leg,
kom
ud
og
vis
at
du
for
sej.
Die
Jungs
rufen,
komm
raus
und
spiel,
komm
raus
und
zeig,
dass
du
cool
bist.
Plastic
pistoler,
skumgummi
sværd.
Plastikpistolen,
Schaumstoffschwerter.
Det
ville
vejens
hvide
her.
Das
wollte
der
weiße
Herr
der
Straße.
Så
står
du
der,
med
hjelmen
spendt
Dann
stehst
du
da,
mit
festgeschnalltem
Helm
Og
råber
vent,
vent,
vent,
vent,
om
og
om
igen.
Und
rufst
warte,
warte,
warte,
warte,
immer
und
immer
wieder.
Små
soldater
Kleine
Soldaten
På
med
sablerne
op
og
stå
ud
og
gå.
Auf
mit
den
Säbeln,
steh
auf
und
geh
raus.
Tingerlater
små
soldater.
Lametta,
kleine
Soldaten.
Sving
med
fanerne.
Schwingt
die
Fahnen.
Ved
du
selv
hvad
du
kæmber
for.
Weißt
du
selbst,
wofür
du
kämpfst?
Nationen
kalder.
Die
Nation
ruft.
Der
er
brug
for
dig,
geværet
på
og
så
du
klar.
Du
wirst
gebraucht,
Gewehr
angelegt
und
du
bist
bereit.
Spørg
ik'
om
noget.
Frag
nicht
nach
etwas.
Der
intet
svar.
Es
gibt
keine
Antwort.
Bar'
lige
ud
af
landevejen.
Nur
geradeaus
die
Straße
entlang.
Nu
står
du
der,
med
hanen
spendt.
Jetzt
stehst
du
da,
mit
gespanntem
Hahn.
Og
råber
hjælp,
hjælp,
hjælp,
hjælp,
hjælp,
hjælp,
om
og
om
igen.
Und
rufst
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe,
immer
und
immer
wieder.
Små
soldater
Kleine
Soldaten
Smid
granaterne
op
og
stå
ud
og
gå.
Wirf
die
Granaten
hoch
und
steh
auf
und
geh
raus.
Vi
kan
falde
Wir
können
fallen
Små
soldater.
Kleine
Soldaten.
Under
fanerne
spørg
dig
selv
hva'
du
kæmber
for.
Unter
den
Fahnen,
frag
dich
selbst,
wofür
du
kämpfst.
Patroner
støpt
i
kærlighed,
det
det
vi
skyder
med
obne
øjn'
ingen
blindgyd'
vi
gør
ik'
fede
ting
vi
gør
ting
fede.
In
Liebe
gegossene
Patronen,
damit
schießen
wir,
offene
Augen,
keine
Sackgasse,
wir
machen
keine
fetten
Dinge,
wir
machen
Dinge
fett.
Sort
uniform
raybands,
jeg
tilbage
i
dit
fjæs
som
spraytam.
Schwarze
Uniform,
Ray-Bans,
ich
bin
zurück
in
deinem
Gesicht
wie
Spraytan.
Marcherer
i
alt
slags
vind
og
vejr,
kæmper
for
retten
til
at
være
den
vi
er.
Marschiere
bei
jedem
Wind
und
Wetter,
kämpfe
für
das
Recht,
der
zu
sein,
der
wir
sind.
Mennesker,
ja
selvføelig
ka'
vi
feje,
Menschen,
ja
natürlich
können
wir
Fehler
machen,
Men
jeg
holder
fanen
høj
ind
i
min
side
stikker
dyber'
jorden
og
min
negl.
Aber
ich
halte
die
Fahne
hoch,
in
meiner
Seite
steckt
es
tiefer
als
Erde
und
mein
Nagel.
Nik
og
Jay
vi
har
succes
på
speedile.
Nik
und
Jay,
wir
haben
Erfolg
auf
Speed.
Jeg
lytter
mars
og
til
marla
mens
min
makker
han
praler
men
de
andre
lytter
ik'
ordentligt.
Ich
höre
Mars
und
Marla,
während
mein
Kumpel
prahlt,
aber
die
anderen
hören
nicht
richtig
zu.
Deres
hoveder
er
fyldt
med
cola,
jeg
lysser
op
forand
dem
Super
Nova.
Ihre
Köpfe
sind
voll
mit
Cola,
ich
leuchte
vor
ihnen
auf,
Super
Nova.
Jeg
nægter
jeg
F**king
nægter
at
vær'
en
del
af
deres
system,
Ich
weigere
mich,
ich
verdammt
nochmal
weigere
mich,
ein
Teil
ihres
Systems
zu
sein,
Og
de
kan
aldrig
knæk'
mig.
Und
sie
können
mich
niemals
brechen.
Hey
lille
lykkepels
om
dagen
lyt
til
rock
mamma
la'
hende
væk'
dig
check
mig.
Hey
kleiner
Glückspilz,
hör
tagsüber
Rock,
Mama,
lass
sie
dich
wecken,
check
mich
aus.
Jeg
bryder
vaner
med
mine
companer
Hah.
Ich
breche
Gewohnheiten
mit
meinen
Kumpanen,
Hah.
Den
er
storskryder
med
daner
Hah
en
intitaner
ved
seneste
krig
bliver
udkæmpet
med
dan
min
laner
BLAST.
Er
prahlt
groß
mit
Dänen,
Hah,
ein
Intitaner,
der
letzte
Krieg
wird
mit
meinen
Bahnen
ausgekämpft,
BLAST.
Små
soldater
Kleine
Soldaten
På
med
sablerne
op
og
stå
ud
og
gå.
Auf
mit
den
Säbeln,
steh
auf
und
geh
raus.
Små
soldater
Kleine
Soldaten
Smid
granaterne
op
og
stå
ud
og
gå.
Wirf
die
Granaten
hoch
und
steh
auf
und
geh
raus.
Vi
ka'
falde
Wir
können
fallen
Små
soldater.
Kleine
Soldaten.
Under
fanerne.
Unter
den
Fahnen.
Spør'
dig
selv
hvad
du
kæmper
for.
Frag
dich
selbst,
wofür
du
kämpfst.
Ja
hva'
kæmper
du
for.
Ja,
wofür
kämpfst
du?
Hva'
kæmper
du
for.
Wofür
kämpfst
du?
Ååååhhhhhooo.
Ååååhhhhhooo.
Spørg
dig
selv,
hvad
du
kæmper
for
Frag
dich
selbst,
wofür
du
kämpfst.
Vi
har
været
midt
i
en
jazz-tid
Wir
waren
mitten
in
einer
Jazz-Zeit
Vi
er
dansker,
så
vi
er
altid,
midt
i
en
istid
Wir
sind
Dänen,
also
sind
wir
immer
mitten
in
einer
Eiszeit
Og
nu
står
vi
her
Und
nun
stehen
wir
hier.
Store
kanoner
midt
i
en
istid
Große
Kanonen,
mitten
in
einer
Eiszeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niclas Genckel Petersen, Lise Cabble, Frederik Thaae, Jannik Brandt Thomsen, Emil Johannes Gotthard
Attention! Feel free to leave feedback.