Lyrics and translation Sanne Salomonsen - Den Lille Løgn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Lille Løgn
Маленькая ложь
Villavej
en
mørk
entré
Тихая
улица,
тёмный
подъезд,
Det
et
møde
han
ska
til
он
говорит,
что
идёт
на
встречу,
Sir
han
mens
han
går
forbi
проходя
мимо.
Angsten
som
han
ikke
ser
Он
не
видит
тревоги,
Som
hun
står
i
døren
der
с
которой
она
стоит
в
дверях,
Så
fuld
af
ord
hun
ik
tør
si
полная
невысказанных
слов.
Mørket
falder
Спускается
ночь,
Byen
kalder
зовёт
его
город
Med
røde
lygter
своими
красными
огнями,
Som
han
flygter
mod
к
которым
он
бежит.
Bare
han
forstod
at
Если
бы
ты
только
понял,
что...
Hans
lille
hemlighed
Твоя
маленькая
тайна,
Den
lille
løgn
han
lever
med
та
маленькая
ложь,
с
которой
ты
живёшь,
Det
den
der
skiller
dem
ad
это
то,
что
нас
разделяет.
Hans
lille
hemlighed
Твоя
маленькая
тайна,
Den
lille
løgn
han
lever
med
та
маленькая
ложь,
с
которой
ты
живёшь,
Forvandler
kærlighed
til
had
превращает
любовь
в
ненависть.
Våde
gader
i
hans
bil
Мокрые
улицы
за
окном
машины,
Er
de
sultne
piger
til
там
ждут
голодные
девчонки,
For
at
gi
ham
hva
han
vil
готовые
дать
ему
то,
что
он
хочет.
Griber
pengene
og
gør
Он
хватает
деньги
и
делает
то,
Det
han
tror
hun
ikke
tør
на
что,
как
он
думает,
я
не
способна,
Hende,
han
aldrig
turde
spør
о
чём
никогда
бы
не
спросила.
Mørket
falder
Спускается
ночь,
Byen
kalder
зовёт
его
город
Med
røde
lygter
своими
красными
огнями,
Som
han
flygter
mod
к
которым
он
бежит.
Bare
han
forstod
at
Если
бы
ты
только
понял,
что...
Hans
lille
hemlighed
Твоя
маленькая
тайна,
Den
lille
løgn
han
lever
med
та
маленькая
ложь,
с
которой
ты
живёшь,
Det
den
der
skiller
dem
ad
это
то,
что
нас
разделяет.
Hans
lille
hemlighed
Твоя
маленькая
тайна,
Den
lille
løgn
han
lever
med
та
маленькая
ложь,
с
которой
ты
живёшь,
Forvandler
kærlighed
til
had
превращает
любовь
в
ненависть.
Natten
er
så
lang
i
kolde
stuer
Ночь
такая
длинная
в
холодной
комнате,
Hvor
hun
går
hvileløst
omkring
где
я
брожу
без
сна,
Den
store
tomme
seng
вокруг
огромной
пустой
кровати.
Han
kommer
sent
igen
Ты
возвращаешься
поздно,
Men
når
han
kommer
hjem
и
когда
приходишь,
Så
ska
løgnen
frem
то
снова
лжёшь.
Mørket
falder
Спускается
ночь,
Byen
kalder
зовёт
тебя
город
Med
røde
lygter
своими
красными
огнями,
Som
han
flygter
mod
к
которым
ты
бежишь.
Bare
han
forstod
at
Если
бы
ты
только
понял,
что...
Hans
lille
hemlighed
Твоя
маленькая
тайна,
Den
lille
løgn
han
lever
med
та
маленькая
ложь,
с
которой
ты
живёшь,
Det
den
der
skiller
dem
ad
это
то,
что
нас
разделяет.
Hans
lille
hemlighed
Твоя
маленькая
тайна,
Den
lille
løgn
han
lever
med
та
маленькая
ложь,
с
которой
ты
живёшь,
Gør
hendes
kærlighed
til
had
превращает
мою
любовь
в
ненависть.
Hans
lille
hemlighed
Твоя
маленькая
тайна,
Den
lille
løgn
han
lever
med
та
маленькая
ложь,
с
которой
ты
живёшь,
Det
den
der
skiller
dem
ad
это
то,
что
нас
разделяет.
Hans
lille
hemlighed
Твоя
маленькая
тайна,
Den
lille
løgn
han
lever
med
та
маленькая
ложь,
с
которой
ты
живёшь,
Forvandler
kærlighed
til
had
превращает
любовь
в
ненависть.
Men
når
han
kommer
hjem
Но
когда
ты
приходишь
домой,
Så
skal
løgnen
frem
то
снова
лжёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torstein Flakne, Elisabeth Gjerluff Nielsen, Jeffrey A. Wasserman
Attention! Feel free to leave feedback.