Sanne Salomonsen - Haven't I Been Good To You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sanne Salomonsen - Haven't I Been Good To You




Haven't I Been Good To You
Разве я не была к тебе добра?
Well I'll be lyin' awake, baby, late at night
Я буду лежать без сна, малыш, до поздней ночи
And I'll call you up, but you're not alone
И буду звонить тебе, но ты будешь не один.
I'd wait for you but it just ain't right
Я бы подождала тебя, но это неправильно
To keep my soul on fire with your heart of stone
Сжигать свою душу с твоим сердцем из камня.
And I still see, how it use to be
И я до сих пор помню, как было раньше,
But somewhere somethin' changed
Но где-то что-то изменилось,
And I don't know why
И я не знаю почему.
All my friends, you know they love to talk
Все мои друзья, ты же знаешь, они любят поговорить,
And they've been sayin' that we'll never make it
И они говорят, что у нас ничего не получится.
I just can't help the way I feel inside
Я ничего не могу поделать со своими чувствами,
Y'know it makes me crazy, but I just can't shake it
Знаешь, это сводит меня с ума, но я ничего не могу с этим поделать.
It'd be a crime, after all this time
Это было бы преступлением, после всего этого времени,
If we had to say goodbye
Если бы нам пришлось попрощаться.
Before you walk away think it over
Прежде чем уйти, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я не была к тебе добра?
Don't wanna hear you say that it's over
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Haven't I been good to you
Разве я не была к тебе добра?
You could leave, you could let it go
Ты мог бы уйти, ты мог бы отпустить это,
Or we could try and make it one way or another
Или мы могли бы попытаться все изменить.
I'll tell you somethin'
Я скажу тебе кое-что,
It breaks my heart to know it could've been easy
Мое сердце разрывается от мысли, что все могло быть легко,
But it keeps on getting' harder
Но с каждым разом становится все труднее.
Now I'm seein' signs in between the lines
Теперь я вижу знаки между строк,
Things that I don't wanna know
Вещи, о которых я не хочу знать.
Before you walk away think it over
Прежде чем уйти, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я не была к тебе добра?
Don't wanna hear you say that it's over
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Haven't I been good to you
Разве я не была к тебе добра?
I could wait for a miracle
Я могла бы ждать чуда,
But I'd be waitin' for nothin' at all, oh yeah
Но я бы ждала напрасно, о да,
'Cause I know there's no miracle
Потому что я знаю, что чудес не бывает.
I'm just waitin' for the curtain to fall
Я просто жду, когда упадет занавес.
Now I'm seein' signs in between the lines
Теперь я вижу знаки между строк,
Things that I don't wanna know
Вещи, о которых я не хочу знать.
Before you walk away think it over
Прежде чем уйти, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я не была к тебе добра?
Don't wanna hear you say that it's over now
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Oh haven't I been good to you baby
Разве я не была к тебе добра, малыш?
Before you walk away think it over
Прежде чем уйти, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я не была к тебе добра?
Don't wanna hear you say that it's over now
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Haven't I been good to you baby
Разве я не была к тебе добра, малыш?
Before you walk away think it over
Прежде чем уйти, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я не была к тебе добра?
Don't wanna hear you say that it's over
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Haven't I been good to you
Разве я не была к тебе добра?





Writer(s): James Vallance, Richard Springthorpe


Attention! Feel free to leave feedback.