Sans Soucis - Air - translation of the lyrics into German

Air - Sans Soucistranslation in German




Air
Luft
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Can we blow on each other
Können wir einander Luft zuwehen
Some air until we see the planet on fire?
Etwas Luft, bis wir den Planeten brennen sehen?
The smoke is just a fog but grey only covers
Der Rauch ist nur ein Nebel, doch Grau verhüllt nur
The brain is not asleep
Das Gehirn schläft nicht
It burns in the eyelids, eyelids
Es brennt in den Augenlidern, Augenlidern
Just the time for another
Gerade die Zeit für eine weitere
Of our sleepless night on the bridge to the stars
Unserer schlaflosen Nächte auf der Brücke zu den Sternen
And trying to stop the ink from starving the old page
Und versuchen zu verhindern, dass die Tinte die alte Seite verhungern lässt
Then bringing down the moon to wake up a lost kid, lost kid
Dann den Mond herunterholen, um ein verlorenes Kind zu wecken, verlorenes Kind
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Are we moving together
Bewegen wir uns zusammen
Or maybe it's just a tale to feel slightly better?
Oder ist es vielleicht nur eine Geschichte, um sich etwas besser zu fühlen?
If no one in the end looks after the othеr
Wenn am Ende niemand auf den anderen achtet
As long as they have all the drugs
Solange sie all die Drogen haben
To shut down and harnеss, harness
Um abzuschalten und zu zähmen, zähmen
I'm collecting the courage
Ich sammle den Mut
To lead and not oppress your heart
Dein Herz zu führen und nicht zu unterdrücken
When you need to scream louder
Wenn du lauter schreien musst
Now the shame is hard to see here
Jetzt ist die Scham hier schwer zu sehen
Now the shame is hard to see here
Jetzt ist die Scham hier schwer zu sehen
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Can we blow on each other
Können wir einander Luft zuwehen
Some air until we see the planet on fire
Etwas Luft, bis wir den Planeten brennen sehen
The smoke is just a fog but grey only covers
Der Rauch ist nur ein Nebel, doch Grau verhüllt nur
The brain is not asleep
Das Gehirn schläft nicht
It burns in the eyelids, eyelids
Es brennt in den Augenlidern, Augenlidern
Just the time for another
Gerade die Zeit für eine weitere
Of our sleepless nights on the bridge to the stars
Unserer schlaflosen Nächte auf der Brücke zu den Sternen
And trying to stop the ink from starving the old page
Und versuchen zu verhindern, dass die Tinte die alte Seite verhungern lässt
Then bringing down the moon to wake up a lost kid, lost kid
Dann den Mond herunterholen, um ein verlorenes Kind zu wecken, verlorenes Kind
Can we blow on each other
Können wir einander Luft zuwehen
Some air until we see the planet on fire
Etwas Luft, bis wir den Planeten brennen sehen
The smoke is just a fog but grey only covers
Der Rauch ist nur ein Nebel, doch Grau verhüllt nur
The brain is not asleep
Das Gehirn schläft nicht
It burns in the eyelids, eyelids
Es brennt in den Augenlidern, Augenlidern
Just the time for another
Gerade die Zeit für eine weitere
Of our sleepless nights on the bridge to the stars
Unserer schlaflosen Nächte auf der Brücke zu den Sternen
And trying to stop the ink from starving the old page
Und versuchen zu verhindern, dass die Tinte die alte Seite verhungern lässt
Then bringing down the moon to wake up a lost kid, lost kid
Dann den Mond herunterholen, um ein verlorenes Kind zu wecken, verlorenes Kind
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah






Attention! Feel free to leave feedback.