Lyrics and translation Sans Soucis - Amami
Amami
anche
se
non
avessi
occhi
per
vedere
Люби
меня,
даже
если
у
меня
нет
глаз,
чтобы
видеть
Ho
discusso
un
po'
di
cose
con
la
mia
mente
Я
немного
поспорил
с
разумом
E
sei
tornato
tu
И
ты
вернулся
Amami
anche
se
non
avessi
occhi
per
capire
Люби
меня,
даже
если
у
меня
нет
глаз,
чтобы
понять
Ho
discusso
un
po'
di
cose
con
la
mia
mente
Я
немного
поспорил
с
разумом
E
sei
tornato
tu
И
ты
вернулся
Quindici
giorni
abbiamo
rimediato
Две
недели
мы
исправляли
Con
te
ho
passato
gli
anni
più
belli
di
me
Я
провел
лучшие
свои
годы
с
тобой
L'unica
canzone
che
ho
scritto
ho
cambiato
Единственную
песню,
которую
я
написал,
я
изменил
Per
paura
che
non
potesse
piacere
anche
a
te
Из-за
страха,
что
она
может
не
понравиться
тебе
Sai
di
mare
e
sai
anche
di
sole
Ты
пахнешь
морем
и
солнцем
L'ultimo
bagno
che
ricordo
l'ho
con
te
Последний
раз
я
плавал
с
тобой
Una
brezza
fresca
asciuga
l'odore
Свежий
бриз
унес
запах
Un
mese
è
passato
è
tempo
di
partire
Прошел
месяц
и
пришло
время
уходить
Amami
anche
se
non
avessi
occhi
per
vedere
Люби
меня,
даже
если
у
меня
нет
глаз,
чтобы
видеть
Ho
discusso
un
po'
di
cose
con
la
mia
mente
Я
немного
поспорил
с
разумом
E
sei
tornato
tu
И
ты
вернулся
Amami
anche
se
non
avessi
occhi
per
capire
Люби
меня,
даже
если
у
меня
нет
глаз,
чтобы
понять
Ho
discusso
un
po'
di
cose
con
la
mia
mente
Я
немного
поспорил
с
разумом
E
sei
tornato
tu
И
ты
вернулся
Quattro
sfumature
d'estate
son
le
stagioni
Четыре
летних
оттенка
- это
времена
года
Il
tempo
che
conosco
è
relativo
come
te
Время,
которое
я
знаю,
так
же
относительно,
как
и
ты
Abbasso
i
confini
abbasso
le
religioni
Я
разрушаю
границы,
низвергаю
религии
L'unico
colore
che
conta
non
si
vede
Единственный
цвет,
который
имеет
значение,
невидимый
Ho
mille
ragioni
di
lasciare
il
mio
paese
se
il
paese
non
mi
crede
У
меня
есть
тысяча
причин
покинуть
свою
страну,
если
страна
мне
не
верит
So
di
mare
e
so
anche
di
sole
Я
пахну
морем
и
солнцем
Ma
l'ultimo
bagno
che
ricordo
l'hai
preso
te
Но
последний
раз
я
плавала
с
тобой
Amami
anche
se
non
avessi
occhi
per
vedere
Люби
меня,
даже
если
у
меня
нет
глаз,
чтобы
видеть
Ho
discusso
un
po'
di
cose
con
la
mia
mente
Я
немного
поспорил
с
разумом
E
sei
tornato
tu
И
ты
вернулся
Amami
anche
se
non
avessi
occhi
per
capire
Люби
меня,
даже
если
у
меня
нет
глаз,
чтобы
понять
Ho
discusso
un
po'
di
cose
con
la
mia
mente
Я
немного
поспорил
с
разумом
E
sei
tornato
tu
И
ты
вернулся
Non
è
colpa
mia
se
ad
essere
soli
si
è
in
due
Не
моя
вина,
что
мы
одиноки
вдвоем
Mi
hai
capito
male
se
mi
chiedi
se
ti
riconosco
Ты
меня
не
так
понял,
если
спрашиваешь,
узнаю
ли
я
тебя
Hai
capito
male
se
mi
chiedi
se
ti
riconosco
Ты
меня
не
так
понял,
если
спрашиваешь,
узнаю
ли
я
тебя
Non
è
colpa
mia
se
ad
essere
soli
si
è
in
due
Не
моя
вина,
что
мы
одиноки
вдвоем
Mi
hai
capito
male
se
mi
chiedi
se
ti
riconosco
Ты
меня
не
так
понял,
если
спрашиваешь,
узнаю
ли
я
тебя
Hai
capito
male
se
mi
chiedi
se
ti
riconosco
Ты
меня
не
так
понял,
если
спрашиваешь,
узнаю
ли
я
тебя
Non
è
colpa
mia
se
ad
essere
soli
si
è
in
due
Не
моя
вина,
что
мы
одиноки
вдвоем
Mi
hai
capito
male
se
mi
chiedi
se
ti
riconosco
Ты
меня
не
так
понял,
если
спрашиваешь,
узнаю
ли
я
тебя
Hai
capito
male
se
mi
chiedi
se
ti
riconosco
Ты
меня
не
так
понял,
если
спрашиваешь,
узнаю
ли
я
тебя
Non
è
colpa
mia
se
ad
essere
soli
si
è
in
due
Не
моя
вина,
что
мы
одиноки
вдвоем
Mi
hai
capito
male
se
mi
chiedi
se
ti
riconosco
Ты
меня
не
так
понял,
если
спрашиваешь,
узнаю
ли
я
тебя
Hai
capito
male
se
mi
chiedi
se
ti
riconosco
Ты
меня
не
так
понял,
если
спрашиваешь,
узнаю
ли
я
тебя
Amami
anche
se
non
avessi
occhi
per
vedere
Люби
меня,
даже
если
у
меня
нет
глаз,
чтобы
видеть
Ho
discusso
un
po'
di
cose
con
la
mia
mente
Я
немного
поспорил
с
разумом
E
sei
tornato
tu
И
ты
вернулся
Amami
anche
se
non
avessi
occhi
per
capire
Люби
меня,
даже
если
у
меня
нет
глаз,
чтобы
понять
Ho
discusso
un
po'
di
cose
con
la
mia
mente
Я
немного
поспорил
с
разумом
E
sei
tornato
tu
И
ты
вернулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giulia Grispino
Attention! Feel free to leave feedback.