Sansar Salvo - Albert De Salvo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sansar Salvo - Albert De Salvo




Albert De Salvo
Альберт Де Сальво
Bi′ adam hayal edin, korkutur bi' hayaleti dahi
Представь себе двух мужчин, пугающих даже призрака,
Öldü psikoloji kitaplarında hayaleti
Умер он в учебниках по психологии, этот призрак.
Hayatı boyunca sakindi, kimseye ses etmedi
Всю свою жизнь он был спокоен, никому не перечил,
Uzun süre kimse ama kimse şüphelenmedi
Долгое время никто, абсолютно никто не подозревал.
"Ben o kadınları öldürmek istemedim" dedi
не хотел убивать этих женщин", - сказал он,
"Çünkü aslında onları severim" dedi
"Потому что на самом деле я их люблю", - сказал он.
"Ben bi′ manyağım" dedi "Ölüm bi' karnaval" dedi
маньяк", - сказал он, "Смерть - это карнавал", - сказал он.
"Sevgi, duygular ve aşk bence martaval" dedi
"Любовь, чувства и влюбленность, по-моему, вздор", - сказал он.
Bu ben değilim Albert, bi' katil bi′ cani
Это не я, Альберт, убийца, злодей,
Aksiyon filmlerinde görürsün ya hani
Таких, как он, ты видишь в боевиках,
Evinde olduğunu hissettiler kurbanlarının hepsi
Все его жертвы чувствовали себя как дома,
Korkmalarına fırsat olmadan iptal etti
Он лишил их возможности испугаться.
Onun cinayet aleti bıçak, benimki bass′lar
Его орудие убийства - нож, моё - басы,
Merhametliyim, onun gibi süpürge sokmam asla
Я милосерден, я никогда не буду тыкать шваброй, как он,
Şimdi olaya bakıcaz biraz onun tarzıyla
Сейчас мы посмотрим на это с его точки зрения,
Bende sözler yazıyorum onun ağızıyla
Я пишу тексты от его лица.
Albert De Salvo seri katil, bi' cani
Альберт Де Сальво - серийный убийца, злодей,
Tehlikede menziline giren her fani
В опасности каждый смертный, попавший в его зону поражения,
Katletmeyi anlamazlar çünkü onlar cahil
Они не понимают убийства, потому что они невежественны,
Albert De Salvo bi′ manyak, bi' cani
Альберт Де Сальво - маньяк, злодей.
Albert De Salvo seri katil, bi′ cani
Альберт Де Сальво - серийный убийца, злодей,
Tehlikede menziline giren her fani
В опасности каждый смертный, попавший в его зону поражения,
Katletmeyi anlamazlar çünkü onlar cahil
Они не понимают убийства, потому что они невежественны,
Albert De Salvo bi' manyak, bi′ cani
Альберт Де Сальво - маньяк, злодей.
Şimdi aslında bi' açıdan bakınca kötü biri değil
Сейчас, на самом деле, с одной стороны, он не плохой человек,
Adam bunu meslek edinmiş, bu onun işi
Он сделал это своей профессией, это его работа,
Tabii ki bence de öylei can almak kötü bişi
Конечно, я тоже думаю, что отнимать жизнь - это плохо,
Öldürülmemeli bi' insan, hele bi′ dişi
Человека не должны убивать, особенно женщину.
Onun kromozom sayısı bizimkilerden farklı
У него другое количество хромосом, чем у нас,
Belki de bizden biraz fazla çalışıyo aklı
Может быть, его разум работает немного больше нашего,
Kesinlikle savunmuyorum idam hakkıydı ama
Я определенно не защищаю, это было право на казнь, но
Bazı konularda da cidden haklıydı
В некоторых вопросах он был действительно прав.
Onun kadar delirmemeyi umuyorum hiçbi zaman da
Надеюсь, я никогда не сойду с ума, как он,
Bazen cidden düşünüyorum bazı zamanlar
Иногда я действительно думаю об этом,
Dünya yalanlar, dolanlar, kalanlar, vuranlar
Мир - это ложь, обман, оставшиеся, бьющие,
Gece gözümü yumduğum an önümde duranlar
Стоящие передо мной, когда я закрываю глаза ночью.
De Salvo korkulucak adam, keser damar
Де Сальво - страшный человек, перережет горло,
Ama şunu söylemeden geçemicem biraz da mal
Но я не могу не сказать, что он немного глуп,
Hırsızlıktan içerdeyken cinayetleri anlatan
Рассказывающий об убийствах, находясь в тюрьме за кражу,
Bi′ elektrikli sandalyede hayatı son bulan
Жизнь которого о закончилась на электрическом стуле.
Albert De Salvo seri katil, bi' cani
Альберт Де Сальво - серийный убийца, злодей,
Tehlikede menziline giren her fani
В опасности каждый смертный, попавший в его зону поражения,
Katletmeyi anlamazlar çünkü onlar cahil
Они не понимают убийства, потому что они невежественны,
Albert De Salvo bi′ manyak, bi' cani
Альберт Де Сальво - маньяк, злодей.
Albert De Salvo seri katil, bi′ cani
Альберт Де Сальво - серийный убийца, злодей,
Tehlikede menziline giren her fani
В опасности каждый смертный, попавший в его зону поражения,
Katletmeyi anlamazlar çünkü onlar cahil
Они не понимают убийства, потому что они невежественны,
Albert De Salvo bi' manyak, bi′ cani
Альберт Де Сальво - маньяк, злодей.





Writer(s): Ekincan Arslan


Attention! Feel free to leave feedback.