Lyrics and translation Sansar Salvo - Ağır Roman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sansar
Salvo
yerinde
duramayan
adam
Sansar
Salvo
– мужчина,
который
не
может
усидеть
на
месте,
Bi'
çok
denyo
tarafından
her
anlamda
kovalanan
Преследуемый
множеством
идиотов
во
всех
смыслах.
Mücadele
vermeden
hiçbi'
işte
yol
alamam
Без
борьбы
я
не
могу
продвинуться
ни
в
одном
деле,
Ölene
kadar
cebimde
bozuklarla
dolanamam
До
смерти
не
могу
ходить
с
мелочью
в
кармане.
Gangster'lik
değil
ama
eğer
varsa
thug
life
Не
гангстерская
жизнь,
но
если
есть
thug
life,
Benim
hayatım
aynı
öyle,
bunu
da
kenara
yaz
То
моя
жизнь
такая
же,
запиши
это.
Gelen
geldi,
giden
gitti,
bundan
sonra
çabalamam
Кто
пришел,
пришел,
кто
ушел,
ушел,
больше
не
буду
стараться,
O
kadar
yeniyim
ki
Selin
gelse
tanıyamaz
Я
настолько
изменился,
что
даже
Селин
меня
не
узнает.
Adını
koluma
kazımam
onun,
anısı
elime
kazılı
Ее
имя
я
на
руке
не
вырежу,
её
память
врезана
в
мою
ладонь.
Yaşadığımsa
aşağı
yukarı
20
yıllık
yazıdır
А
моя
жизнь
– это
примерно
20-летняя
надпись.
Sürekli
sorunum
olduğundan
bitmiyor
bu
yakıtım
Из-за
постоянных
проблем
у
меня
не
кончается
топливо,
Kimseyi
seveme,
ben
de
kalbe
yaptım
yalıtım
Никого
не
могу
полюбить,
я
изолировал
свое
сердце.
12
yaşımdan
beri
sokakta
Hip-Hop
kovalarım
С
12
лет
гоняюсь
за
хип-хопом
на
улицах,
Bazı
zaman
yaralanıp,
bazı
zaman
duman
alıp
Иногда
получаю
ранения,
иногда
курю,
Dar
gelmiyor
buraları,
frekansı
yakaladım
Мне
не
тесно
здесь,
я
поймал
частоту,
Kendi
sevdiğim
şekilde
kelimeleri
sıralayıp
Выстраиваю
слова
так,
как
мне
нравится.
Hedef
ak
yüzü
görmek
aynada
Моя
цель
– увидеть
светлое
лицо
в
зеркале,
Sokakta,
her
yerde
satır
ve
sallama
На
улице,
везде
– строки
и
кач,
Yağmurlu
bi'
kış
akşamı
ağrı
girer
karnına
Дождливым
зимним
вечером
боль
пронзит
твой
живот,
Filmdeki
gibi
dünya
benzer
ağır
romana
Мир,
как
в
кино,
похож
на
тяжелый
роман.
Hedef
ak
yüzü
görmek
aynada
Моя
цель
– увидеть
светлое
лицо
в
зеркале,
Sokakta,
her
yerde
satır
ve
sallama
На
улице,
везде
– строки
и
кач,
Yağmurlu
bi'
kış
akşamı
ağrı
girer
karnına
Дождливым
зимним
вечером
боль
пронзит
твой
живот,
Filmdeki
gibi
dünya
benzer
ağır
romana
Мир,
как
в
кино,
похож
на
тяжелый
роман.
Ben
öldüysem
neden
akbabalık
peşindesiniz?
Если
я
умер,
почему
вы
кружите
надо
мной,
как
стервятники?
Ben
ünlüysem
neden
böyle
tripdesiniz?
Если
я
знаменит,
почему
вы
так
выпендриваетесь?
Biz
neysek
oyuz,
kanıtlıyor
kliplerimiz
Мы
такие,
какие
есть,
наши
клипы
это
доказывают,
Gören
de
sancak
her
gece
bi'
kulüptesiniz
Видно,
вы
думаете,
что
мы
каждую
ночь
тусуемся
в
клубе.
Ezeli
rakiplerle
sarmaş
dolaş
gezelim
Давай
обниматься
и
гулять
с
заклятыми
врагами,
Yaptığım
üç-beş
flow
yıllarımın
eseri
Мои
несколько
рифм
– результат
моих
лет,
Stil
pantolanlarına
karışmaz
ki
birisi
Никто
не
вмешается
в
мой
стиль
одежды,
Zamanında
yalan
ederlerdi
bol
giyinip
gezeni
Когда-то
они
смеялись
над
теми,
кто
носил
широкие
штаны.
Birinci
patlamazsa
patlayabilir
ikinci
Если
первый
не
взорвется,
может
взорваться
второй,
Sicilimde
yazabilir
satıcı
değil
içici
В
моем
досье
может
быть
написано
"курильщик",
а
не
"торговец",
Hayat
ne
kadar
zor
olursa
o
kadar
direncen
de
Чем
сложнее
жизнь,
тем
сильнее
твое
сопротивление,
Bazen
gerçekten
de
bitebiliyo
direncin
Но
иногда
сопротивление
действительно
может
закончиться.
Dua
etsem
de
harbiden
kullanamamak
için
Я
молюсь,
чтобы
не
сорваться,
Muştam
her
zaman
yanımda
rahat
hissetmek
için
Мои
кулаки
всегда
со
мной,
чтобы
чувствовать
себя
спокойно.
Savaşmak
istemiyorum
alın
beyaz
güvercin
Я
не
хочу
драться,
возьмите
белого
голубя,
Alın
beyaz
güvercin,
Sansi
biraz
dümenci
Возьмите
белого
голубя,
Санси
немного
хитрец.
Hedef
ak
yüzü
görmek
aynada
Моя
цель
– увидеть
светлое
лицо
в
зеркале,
Sokakta,
her
yerde
satır
ve
sallama
На
улице,
везде
– строки
и
кач,
Yağmurlu
bi'
kış
akşamı
ağrı
girer
karnına
Дождливым
зимним
вечером
боль
пронзит
твой
живот,
Filmdeki
gibi
dünya
benzer
ağır
romana
Мир,
как
в
кино,
похож
на
тяжелый
роман.
Hedef
ak
yüzü
görmek
aynada
Моя
цель
– увидеть
светлое
лицо
в
зеркале,
Sokakta,
her
yerde
satır
ve
sallama
На
улице,
везде
– строки
и
кач,
Yağmurlu
bi'
kış
akşamı
ağrı
girer
karnına
Дождливым
зимним
вечером
боль
пронзит
твой
живот,
Filmdeki
gibi
dünya
benzer
ağır
romana
Мир,
как
в
кино,
похож
на
тяжелый
роман.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekincan Arslan
Attention! Feel free to leave feedback.