Sansar Salvo - Fırtına - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sansar Salvo - Fırtına




Fırtına
Буря
Bu nası′ bi' iş? Sans
Что за дела? Sans
Her sene geri gerileyiş
Каждый год всё хуже и хуже
Bu ne biçim iş? Kimisini
Что это за фигня? Кого-то внутрь
Deli gibi bitch′lere deli gibi
Как сумасшедший, сучкам как сумасшедший, дела
Hani satanist, hani hümanist?
Где сатанист, где гуманист?
Nefesini temizle ve yoluna bak
Очисти дыхание и смотри вперед
Oyununu kurgula, sunumunu yap
Продумай свой план, сделай презентацию
Olurunu sağla ve daha iyi yap
Добейся своего и сделай еще лучше
Bu nası' bi' iş? Bu ne biçim iş?
Что за дела? Что это за фигня?
Yeni Sansi Sans′a "Merhaba" deyin
Скажите новому Санси Сансу "Привет"
Hani bi′ bitiş, hani bi' giriş?
Где конец, где начало?
Kimisinin aklında hep bi′ seviş
У кого-то на уме только одно - трахаться
Bu ne yani böyle hep mi seviş?
Что это значит, всегда только трахаться?
Gidip de seviş, yine bitmesin
Иди выпей и трахайся, пусть дела не кончаются
O ne yani öyle Kadıköy'ü dinle ve
Что это значит, послушай Кадыкёй и
Gözlerini ve şehrini izle bi′
Открой глаза и посмотри на свой город
Yo, beni durduramazlar farkındasın
Йоу, меня не остановить, ты же знаешь
Veya-ya, hesapladığımı anlar mısın?
Или-или, понимаешь, что я просчитал?
Ama yok, hesap hep verilir bunu kavrar mısın?
Но нет, за всё приходится платить, понимаешь?
Ayol, içindeki dönmeyi atar mısın?
Эй, детка, выкинешь ли ты эту круговерть изнутри?
Ve ey yo, fırtına dinmiyo, oyunu bilmiyon
И эй, йоу, буря не утихает, ты не знаешь игры
Oyunu yönetiyom, zamanım atlıyo, kolaya kaçmıyo, tadını çıkarıyo
Я управляю игрой, моё время летит, не ищу лёгких путей, наслаждаюсь
Kadını kaçmıyo, açılın yok, sütünü içmiyo, rakibi bitmiyo
Женщина не убегает, расступитесь, разве нет свободного места? Не пьёт молоко, соперник не кончается
Hedefi düşmüyo ve bu rap mi yo, bana yetişmiyon, işiniz mi, of
Цель не падает, и это рэп, да? Вы не догоняете меня, ваша работа - работа? Оф
Hook'unu kurgular, algını
Сочиняю свой хук, расширяю восприятие
İşin prensinin başına bi′ taç
На голову принца дела корона
Kimi hanımefendi, kimine biatch
Кому-то леди, кому-то сучка
Yalanını bırakarak algını
Оставив свою ложь, расширь восприятие
Sana çok çakıcak, daha yol yapıcak
Тебе много вкатают, еще дорогу построят
Param hep yatıcak, daha çok yatıcak
Мои деньги всегда будут лежать, еще больше будут лежать
Daha çok gelicem, işe çok gidicem
Я еще больше приду, на работу много пойду
Kimi çok tutucam, daha çok yazıcam
Кого-то сильно обниму, еще больше напишу
Daha bol kazıcam mezarını bitch
Еще больше выкопаю твою могилу, сучка
Uykunu getiren o sütünü bi'
Выпей своё молоко, которое приносит сон
İşini değiştirip işime geliş
Измени свою работу и приди к моей
İşimi geliştirip içine giriş
Развиваю свою работу и вхожу в тебя
Çeşitli görüşmelerimin ederi nedir?
Какова цена моих различных встреч?
Ödedi de ederini, bedelini bil
Заплатил и знаю её цену, знай цену
Öderim hep ederimi, ruhuma kin
Я всегда плачу свою цену, злоба к моей душе
Kimisine öyleli, garip tabii
Для кого-то это так, странно, конечно
Yo, beni durduramazlar farkındasın
Йоу, меня не остановить, ты же знаешь
Veya-ya, hesapladığımı anlar mısın?
Или-или, понимаешь, что я просчитал?
Ama yok, hesap hep verilir bunu kavrar mısın?
Но нет, за всё приходится платить, понимаешь?
Ayol, içindeki dönmeyi atar mısın?
Эй, детка, выкинешь ли ты эту круговерть изнутри?
Ve ey yo, fırtına dinmiyo, oyunu bilmiyon
И эй, йоу, буря не утихает, ты не знаешь игры
Oyunu yönetiyom, zamanım atlıyo, kolaya kaçmıyo, tadını çıkarıyo
Я управляю игрой, моё время летит, не ищу лёгких путей, наслаждаюсь
Kadını kaçmıyo, açılın yok, sütünü içmiyo, rakibi bitmiyo
Женщина не убегает, расступитесь, разве нет свободного места? Не пьёт молоко, соперник не кончается
Hedefi düşmüyo ve bu rap mi yo, bana yetişmiyon, işiniz mi, of
Цель не падает, и это рэп, да? Вы не догоняете меня, ваша работа - работа? Оф
Ve karşınızda üç nokta beş
И перед вами три точки пять
İşin MC'si bizden kafes
МС дела, клетка от нас
Bana doğru yine mi inceldi ses?
Ко мне снова тонкий голос?
Ama şu anda sesler de pes
Но сейчас голоса тоже низкие
Önüne gelenden ister nefes
Просит дыхание у каждого, кто попадается на пути
Kimi kime doğru ikiledi, kimine kafes
Кто-то кого-то послал, кому-то клетка
Bana kafes? Bana ne kaf esti de
Мне клетка? Что мне в голову взбрело,
Kafaları kes, bi′ de sesimize es
Чтобы отрезать головы, и еще подуть в наш голос
Rap′in eserini gör, rap eserimi
Увидь произведение рэпа, мой рэп
Son projelerimin içimi iyi
Мои последние проекты хороши внутри
Kimisini içini bil işi bitirip
Знай чью-то душу, закончи дело
Birisinin işini de iyi bitirip
И хорошо закончи чьё-то дело
Nası' olsa Sans basamağa bastı bi′ ara
В любом случае, Sans когда-то ступил на ступеньку
Bu ara dûana dûacı değilim, doğa ana hatrına
Сейчас я не молюсь за твою молитву, ради матери-природы
Doğa ana hatrına duacı değilim doğana
Ради матери-природы я не молюсь за рожденного
Biatch
Сучка
Yo, beni durduramazlar farkındasın
Йоу, меня не остановить, ты же знаешь
Veya-ya, hesapladığımı anlar mısın?
Или-или, понимаешь, что я просчитал?
Ama yok, hesap hep verilir bunu kavrar mısın?
Но нет, за всё приходится платить, понимаешь?
Ayol, içindeki dönmeyi atar mısın?
Эй, детка, выкинешь ли ты эту круговерть изнутри?
Ve ey yo, fırtına dinmiyo, oyunu bilmiyon
И эй, йоу, буря не утихает, ты не знаешь игры
Oyunu yönetiyom, zamanım atlıyo, kolaya kaçmıyo, tadını çıkarıyo
Я управляю игрой, моё время летит, не ищу лёгких путей, наслаждаюсь
Kadını kaçmıyo, açılın yok, sütünü içmiyo, rakibi bitmiyo
Женщина не убегает, расступитесь, разве нет свободного места? Не пьёт молоко, соперник не кончается
Hedefi düşmüyo ve bu rap mi yo, bana yetişmiyon, işiniz mi, of
Цель не падает, и это рэп, да? Вы не догоняете меня, ваша работа - работа? Оф
Yo, beni durduramazlar farkındasın
Йоу, меня не остановить, ты же знаешь
Veya-ya, hesapladığımı anlar mısın?
Или-или, понимаешь, что я просчитал?
Ama yok, hesap hep verilir bunu kavrar mısın?
Но нет, за всё приходится платить, понимаешь?
Ayol, içindeki dönmeyi atar mısın?
Эй, детка, выкинешь ли ты эту круговерть изнутри?
Ve ey yo, fırtına dinmiyo, oyunu bilmiyon
И эй, йоу, буря не утихает, ты не знаешь игры
Oyunu yönetiyom, zamanım atlıyo, kolaya kaçmıyo, tadını çıkarıyo
Я управляю игрой, моё время летит, не ищу лёгких путей, наслаждаюсь
Kadını kaçmıyo, açılın yok, sütünü içmiyo, rakibi bitmiyo
Женщина не убегает, расступитесь, разве нет свободного места? Не пьёт молоко, соперник не кончается
Hedefi düşmüyo ve bu rap mi yo, bana yetişmiyon, işiniz mi, of
Цель не падает, и это рэп, да? Вы не догоняете меня, ваша работа - работа? Оф






Attention! Feel free to leave feedback.