Lyrics and translation Sansar Salvo - Misafir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadece,
sa-sadece
Просто,
просто...просто
втюхай
Sadece,
sa-sadece
Просто,
просто...просто
втюхай
Sadece
bi′
şarkı
önüne
bak
Просто
посмотри
перед
песней
İki
yalınayak,
hayat
bataklığında
kalk
Два
босиком,
вставай
в
болото
жизни
Göğsünü
germe
de
ölüme
bak
Не
растягивай
грудь
и
посмотри
на
смерть
Bu
işin
yarını
var,
Sansi
zırvalar
У
нас
завтра,
скорее
всего,
это
чушь
собачья.
Kulağı
tırmalar,
yüreği
parçalar
Царапает
ухо,
разбивает
сердце
Tokatlar
gelir
sokaktan
çok
atlarsan
Если
придут
пощечины
и
ты
слишком
сильно
выпрыгнешь
с
улицы
Aklını
verenler
alır
da
aynen
Те,
кто
отдает
свой
разум,
забирают
его
точно
так
же
Bu
günlerde
çocuklar
atakta
zaten
В
наши
дни
дети
уже
в
атаке
Çıkarcıyım,
çıkar
canın
yani
Я
манипулятор,
так
что
убирайся.
Tek
başına
abi,
tek
başına
yani
Один,
брат,
один,
так
что
Çek
kaşını
bari
canım,
harikasın
Убери
хотя
бы
бровь,
дорогая,
ты
великолепна
Asılsız
aslın
aslı
pastı,
bastır
Правда
в
том,
что
это
необоснованный
торт,
нажми
на
него
Duyduğun
adamdan
ikinci
şansı
Второй
шанс
у
человека,
о
котором
ты
слышал
Gözleri
de
aynı
(Allah'ın
belası)
У
них
такие
же
взоры.
Derdinin
devası,
kafiye
hebası
Неприятности,
пустая
трата
рифм
Durmadı
velhasıl,
yılların
hesabı
bu
Он
не
остановился,
и,
скорее
всего,
это
счет
многих
лет.
Bunu
gör,
yeni
güne
hadi
hazırlan
haydi
Посмотри
на
это,
приготовься
к
новому
дню.
Görmedi,
sözlerin
hayatı
fani
Он
не
видел,
жизнь
твоих
слов
смертна.
Geçmişi
yani,
aklımda
hâin
Прошлое,
в
моем
сознании
предатель
Borcum
nefestir,
günahsa
faiz
Мой
долг
- это
дыхание,
а
грех
- проценты
Ne
varsa
atın
hadi
eskiye
dair
Выкиньте
все,
что
есть,
старое.
Hepsine
kâfi,
herkes
misafir
Хватит
на
всех,
все
гости
Ne
varsa
atın
hadi
eskiye
dair
Выкиньте
все,
что
есть,
старое.
Hepsine
kâfi,
herkes
misafir
Хватит
на
всех,
все
гости
Kiminin
kimi
zaman
geçmişte
aklı
Некоторые
из
них
иногда
думают
в
прошлом
Kimi
yasaklı
yarına,
kimi
farklı
Кому-то
запретят
завтра,
кому-то
по-другому
Kimi
çok
haklı,
okyanusa
battı
Кого
совершенно
прав,
он
утонул
в
океане
Kimisi
denizaltı,
sok
yoluna
bahtı
Некоторые
из
них
- подводные
лодки,
им
повезло
попасть
на
дорогу.
Kimi
sevdi
tahtı,
tahtı
alev
aldı
Кого
он
любил,
трон
загорелся
Kimisi
o
tahtı
aldı
çöpe
attı
Кто-то
взял
этот
трон
и
выбросил
его
в
мусорное
ведро
Keyfine
baktı,
kimisi
yine
yaktı
Он
наслаждался,
некоторые
снова
сожгли
его
Yine
ateşi
çıktı
ve
depresyon
anı
У
него
снова
лихорадка
и
момент
депрессии
Adres
sor,
"Hayır′la"
yol
gösterir
sana
Спроси
адрес,
он
поведет
тебя
"Нет".
Ve
agresyon
anında
zor,
sakinsen
bana
ne?
И
тяжело
в
момент
агрессии,
а
мне
какое
дело,
если
ты
успокоишься?
Çıkmıyodur
ciğerinden
eskinin
tortusu
Старый
осадок
из
легких
не
выходит.
Bu
ölüm
korkusu
zor
kuzum,
oldu
mu?
Этот
страх
смерти
- трудный
ягненок,
ясно?
Domates
suyu
gibi
votkayla
gider
Он
идет
с
водкой,
как
томатный
сок
Ama
kendimizi
bozuyoruz,
öyleyse
neden?
Но
мы
сами
себя
портим,
так
почему
же?
Hep
ecelle
yüz
yüzeyim,
böyleyse
kader
Я
всегда
буду
плавать
лицом
к
лицу,
если
это
так,
то
судьба
Yazdıklarımı
eleştiren
haksızlık
eder
Было
бы
несправедливо
критиковать
то,
что
я
написал
Ama
metafizik
rüyaları
gösteriyor
bana
Но
он
показывает
мне
метафизические
сны
Olucağını
görüyorum
bazen
iş
olmadan
daha
Я
вижу,
как
это
происходит,
иногда
еще
без
работы
Buna
rağmen
gelip
caka
satıyosun
bana
Несмотря
на
это,
ты
приходишь
и
какаешь
мне
Konuşurken
vuruyosun
beni,
gidip
polis
çağır
Ты
стреляешь
в
меня
во
время
разговора,
иди
и
вызови
полицию.
Bunu
gör,
yeni
güne
hadi
hazırlan
haydi
Посмотри
на
это,
приготовься
к
новому
дню.
Görmedi,
sözlerin
hayatı
fani
Он
не
видел,
жизнь
твоих
слов
смертна.
Geçmişi
yani,
aklımda
hâin
Прошлое,
в
моем
сознании
предатель
Borcum
nefestir,
günahsa
faiz
Мой
долг
- это
дыхание,
а
грех
- проценты
Ne
varsa
atın
hadi
eskiye
dair
Выкиньте
все,
что
есть,
старое.
Hepsine
kâfi,
herkes
misafir
Хватит
на
всех,
все
гости
Ne
varsa
atın
hadi
eskiye
dair
Выкиньте
все,
что
есть,
старое.
Hepsine
kâfi,
herkes
misafir
Хватит
на
всех,
все
гости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sansar Salvo
Album
Misafir
date of release
30-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.