Lyrics and translation Sansar Salvo, Anıl Piyancı & Kamufle - Şansı Zorlama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şansı Zorlama
Не испытывай удачу
Neler
geçiyo′
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Sizin
kafanızdan,
bizim
kafamızdan
В
вашей
голове,
в
нашей
голове
Neler
geçiyo'
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Sizin
kafanızdan,
bizim
kafamızdan
(söyle)
В
вашей
голове,
в
нашей
голове
(скажи)
Neler
geçiyo′
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Sizin
kafanızdan,
bizim
kafamızdan
(söyle)
В
вашей
голове,
в
нашей
голове
(скажи)
Neler
geçiyo'
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Bizim
kafamızdan,
sizi
kafasızlar
В
нашей
голове,
вы,
безголовые
Bi'
yerde
bi′
sorun
var
mutlaka
bak,
çevremde
turlayan
Где-то
есть
проблема,
определенно,
смотри,
вокруг
меня
кружат
Kurt
adamlar,
gözleriyle
gerçekleri
sunmayanlar
Оборотни,
те,
кто
не
показывает
правду
глазами
Kurmayanlar
bizden
değil,
aklımızda
durmayanlar
Не
строят
планы,
не
от
нас,
не
задерживаются
в
наших
умах
Dökülmüş
satırlara
bugün
burda
susmayanlar
Те,
кто
не
молчит
сегодня
здесь,
на
пролитых
строках
Yan
yanaysa
belli
ki
bi′
sonuç
var
Если
мы
рядом,
значит,
есть
результат
İşimiz
budur
bizim
bak
cümlelerle
boğuşmak
Наша
работа
- бороться
со
словами,
смотри
Senin
kafan
sınır
dolu,
farkı
yok
ki
koğuştan
Твоя
голова
полна
границ,
нет
разницы
с
тюрьмой
Zaten
gelen
bi'
his
inan
Hip-Hop
bana
doğuştan
И
так
пришло
чувство,
верь,
хип-хоп
мне
от
рождения
Yokuşlar,
yıldırmaz
beni
Крутые
подъемы
меня
не
остановят
Tırmandım
çılgınlar
gibi,
kıllandım
insanlar
deli
Карабкался
как
сумасшедший,
люди
ошалели
O
yüzden
az
takıl
bak,
lale
olup
sızdın
mal
gibi
Поэтому
не
тупи,
смотри,
ты
сникла
как
тюльпан,
глупая
Piyancı
yıkılmaz
gemi,
boş
yere
sıkılmaz
eli
Пианист
- непотопляемый
корабль,
его
рука
не
стреляет
зря
Neler
geçiyo′
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Sizin
kafanızdan,
bizim
kafamızdan
(söyle)
В
вашей
голове,
в
нашей
голове
(скажи)
Neler
geçiyo'
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Bizim
kafamızdan,
sizi
kafasızlar
В
нашей
голове,
вы,
безголовые
Aklımdan
kaçırdılar,
modumdan
düşürdüler
Выбили
из
колеи,
сбили
с
настроения
Şansı
zorlama,
Sans′ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Bi'
geldiler,
bi′
gittiler,
destekler
de
verdiler
Пришли,
ушли,
поддержку
оказали
Ne
şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Kafamdan
kaçırdılar,
sabrımdan
açıldılar
Выбили
из
головы,
вывели
из
терпения
E,
şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Эй,
не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
(Aynen
öyle,
öyle)
(Именно
так,
так)
Şansı
zorlama,
Sans′ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Şimdi
adamım
n′aber?
Git
de
mikrofonuna
el
ver
Ну
что,
дружище,
как
дела?
Иди,
дай
микрофону
голос
Herkes
yeni
bi'
cevher,
ter
döker,
karşımda
titrer
Каждый
- новый
самородок,
потеет,
дрожит
передо
мной
Rap
meydanında
itler,
Anıl,
Kamuf′
izler
Псы
на
рэп-площадке,
Анил,
Камуф
наблюдают
Sikici
müzik
piyasasına
sikimi
soktum
aynen
Засунул
свой
член
в
скучную
музыкальную
индустрию,
ага
Ben
geliciyim,
işimin
önüne
dişimi
döktüm,
gidiciyim
Я
пришлый,
зубы
об
камень
стер,
ухожу
Ben
geçmişim
ve
geleceğim,
biraz
çok
içmişim
Я
прошлое
и
будущее,
немного
перебрал
Cezasını
da
çekmişim,
sefasını
da
sürmüşüm
Понес
наказание,
насладился
жизнью
Ben
hayatımı
da
koymuşum,
ağlamış
ve
gülmüşüm
Я
поставил
на
кон
свою
жизнь,
плакал
и
смеялся
Bu
eşti
leşini
akbaba,
rap
yapan
Sansar
baban
Этот
стервятник
жрет
падаль,
рэпует
Сансар
- твой
отец
Ve
battle
işinde
naş
yapar,
hem
de
çok
kıç
açmadan
И
в
баттлах
рвет,
и
без
лишних
движений
Ya
pardon,
kaçak
mı
var?
Enerjim
kaçak
yapar
Ой,
простите,
есть
ли
беглец?
Моя
энергия
бежит
Kaç
takla
var?
Ol
olumun
oluru
yüzde
on,
git
takla
at
Сколько
сальто?
Мой
потенциал
- десять
процентов,
иди,
делай
сальто
Ne
tuttu
dumda
takdı
durdu,
taktı
durdu
Что-то
засело
в
дыму,
застряло,
застряло
Taktik
tuttu,
yüksek
seviye
Hip-Hop
ruhu
Тактика
сработала,
дух
хип-хопа
высокого
уровня
Kor
korunduk,
kor
görüldük,
şimdi
buraya
baksana
Мы
горели,
нас
заметили,
теперь
смотри
сюда
Durdun,
albüm
oldu
iskender
ve
baklava
Остановился,
альбом
стал
как
шашлык
и
пахлава
Neler
geçiyo'
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Sizin
kafanızdan,
bizim
kafamızdan
(söyle)
В
вашей
голове,
в
нашей
голове
(скажи)
Neler
geçiyo′
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Bizim
kafamızdan,
sizi
kafasızlar
В
нашей
голове,
вы,
безголовые
Aklımdan
kaçırdılar,
modumdan
düşürdüler
Выбили
из
колеи,
сбили
с
настроения
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Bi′
geldiler,
bi'
gittiler,
destekler
de
verdiler
Пришли,
ушли,
поддержку
оказали
Ne
şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Kafamdan
kaçırdılar,
sabrımdan
açıldılar
Выбили
из
головы,
вывели
из
терпения
E,
şansı
zorlama,
Sans′ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Эй,
не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
(Aynen
öyle,
öyle)
(Именно
так,
так)
Şansı
zorlama,
Sans′ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Ecelim
muallakta
kaldı,
ölüp
ölmemek
arası
Моя
смерть
под
вопросом,
между
жизнью
и
смертью
İki
metrekarelik
odamın
içi
müebbet
sahası
Моя
двухметровая
комната
- пожизненный
срок
Kamuf
yine
matiz
düştün
kuytularda
Камуф,
ты
снова
в
тупике,
в
закоулках
Elin
kolun
bağlı,
selam
olsun
size
büyük
müzik
piyasası
Руки
связаны,
привет
вам,
большая
музыкальная
индустрия
Pardon
bi'
mevzu
yok
ki,
gamsız
mısın
zarbo?
Извини,
нет
проблем,
ты
беззаботный,
что
ли,
дружище?
Suçu
beyninden
büyük
insan
çok,
onları
bul
kaybol
Много
людей
с
мозгами
меньше
собственного
самомнения,
найди
их
и
исчезни
Anıl
ve
Salvo,
size
şifa
olur
banko
Анил
и
Салво,
вам
лекарство
гарантировано
Bizim
cinayet
malzememiz
tam
beş
metrelik
kablo
Наш
орудие
убийства
- пятиметровый
кабель
Ne
sefil
gördü
gözlerin,
ne
sabi
sübyan
aman
Что
видели
твои
глаза,
что
за
страдания
детей
Bana
mı
derdi?
Cefa
olsun,
sanki
benim
dünyam
Мне
ли
говорить
о
бедах?
Как
будто
это
мой
мир
İki
ters
düz
kader,
cinnet
verir
sonrasında
Две
перевернутые
судьбы,
безумие
приходит
потом
Kuyruk
acın
şerbet
olur,
buz
katıp
yudumla
Твоя
злоба
станет
щербетом,
замерзнет,
отхлебни
Dağınık
ve
düzensiz
bi′
zihnimiz
var
У
нас
беспорядочный
и
хаотичный
разум
Hangi
normal
insan
bizi
dinler,
mantık
anlamaz
asla
Какой
нормальный
человек
нас
послушает,
логика
никогда
не
поймет
Takıntılı
bi'
yolda
bi′
psikopat
var
elinde
nacakla
На
одержимом
пути
психопат
с
ножом
в
руке
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Neler
geçiyo′
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Sizin
kafanızdan,
bizim
kafamızdan
(söyle)
В
вашей
голове,
в
нашей
голове
(скажи)
Neler
geçiyo'
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Bizim
kafamızdan,
sizi
kafasızlar
В
нашей
голове,
вы,
безголовые
Aklımdan
kaçırdılar,
modumdan
düşürdüler
Выбили
из
колеи,
сбили
с
настроения
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Bi′
geldiler,
bi′
gittiler,
destekler
de
verdiler
Пришли,
ушли,
поддержку
оказали
Ne
şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Kafamdan
kaçırdılar,
sabrımdan
açırdılar
Выбили
из
головы,
вывели
из
терпения
E,
şansı
zorlama,
Sans′ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Эй,
не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
(Aynen
öyle,
öyle)
(Именно
так,
так)
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Neler
geçiyo′
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Sizin
kafanızdan,
bizim
kafamızdan
(söyle)
В
вашей
голове,
в
нашей
голове
(скажи)
Neler
geçiyo'
bak
kafanızdan
Что
творится
у
вас
в
голове
Bizim
kafamızdan,
sizi
kafasızlar
В
нашей
голове,
вы,
безголовые
(Aynen
öyle)
(Именно
так)
Şansı
zorlama,
Sans′ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Не
испытывай
удачу,
не
испытывай
Сансара,
есть
ли
беглец?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bugy, Ekincan Arslan
Attention! Feel free to leave feedback.