Sansar Salvo feat. Burak King - Çakala Kurda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sansar Salvo feat. Burak King - Çakala Kurda




Çakala Kurda
Жаждем крови
Gözlerinde kin ve nefret, kaldırımın tayfası var
Твои глаза полны злобы и ненависти, твои уличные дружки
Bir tarafta safsatası, bir tarafta mafyasıyla
С одной стороны демагогия, с другой - бандиты
Bir gözümle ihanet ve şiddet, kuralı çiğnemek zararlı
Предательство и насилие в моих глазах, опасно нарушать закон
Güvendiğim tüm dağlara kanlı karlar yağdı
Весь снег на горах, которым я доверял, обагрился кровью
Zamanlamam zararlı, güvene zam yapıldı
Плохие времена, доверие калечится
Hatalı ve zavallı, ilacı aynı kamçı
Ошибки и жалкое существование, лекарство одно - кнут
Bir de giderayak gelenler karlı dağda kaldı
А те, кто подходил на прощание, остались в горах
Bak bu arka sokaklar haram mı? Ağlamak da pahalı
Посмотри, эти задворки запретны? Даже плач стал непозволительной роскошью
Sorgularımız arttı şimdi korkularımız kaçtı
Стали больше сомневаться, меньше бояться
Aynı sancı, her yabancı paranoya yarattı
Одна и та же боль, любой незнакомец вызывает паранойю
Başka hancı, aynı içki, her gün bardaklar boşaldı
Чужой трактирщик, тот же напиток, стаканы пустеют изо дня в день
Bazı ortamlar kaşardır, sefalet karanlık
Определенные места - средоточие порока, несчастье - во тьме
Her zaman soğuk yenen bu intikam zamanı
Время мести, оно всегда приходит
İhanet durağının tekinsiz sokağıyım artık
Теперь я безлюдная улица на станции предательства
Para peşinde koşarlar ve yalanlar başardı
Они гонятся за деньгами и ложью, и это работает
Devam et, kucağımın değişmez uşağısın artık
Продолжай, ведь ты всегда мой слуга
Bırak da kaderime gem vurma
Позволь моей судьбе следовать своим путем
Çek vur ya da deli gönül aldırma
Стреляй или не обращай внимания на мое безумное сердце
Bırakmayız çakala, kurda
Мы не оставим шакалов, волков
Rap memlеket, tabii dönecez yurda
Рэп - это наша страна, мы обязательно вернемся домой
Bırak da kaderime gem vurma
Позволь моей судьбе следовать своим путем
Çek vur ya da deli gönül aldırma
Стреляй или не обращай внимания на мое безумное сердце
Bırakmayız çakala, kurda
Мы не оставим шакалов, волков
Rap memlеket, tabii dönecez yurda
Рэп - это наша страна, мы обязательно вернемся домой
Yarınlarda endişe var, kanunlarda yanlış
Тревога в будущем, ошибки в законе
Yanlış anlayışlar var, yüzler hep kızarmış
Ошибочные представления, лица красные
Kolları kesilmiş kiminin, hayatından olmuş kimisi
У одних отрезаны руки, другие лишились жизни
Kimisi dışarı çıkmış, kiminin cezası kesilmiş
Некоторые вышли на свободу, кому-то вынесли приговор
Olanın hesabı verilmiş, olayın üstüne gidilmiş
В случившемся разобрались, виновных нашли
Kuruma ifade verilmiş, konumu iade edilmiş
Заявление в учреждение написано, его место восстановлено
Takma ismi varmış, kiminin piyade denilmiş
Говорили, у него была кличка, кто-то называл его пешкой
Sonra yoklar oynanılmış yine ve herife ihanet edilmiş
Потом все переиграли и снова предали его
Kovala şansı bu benim iş, kafama cinayet denirmiş
Гонись за шансом, это моя работа, меня называют убийцей
Tufala vodkalar içilmiş, havaya mermiler sıkılmış
Слишком много пили водки, стреляли в воздух
Çakala bi' lanet edilmiş, kalbimiz kırılmış
Шакалу пожелали проклятия, наше сердце разбито
Bir de hâlimiz dumanmış, burada zalimin cevabı
Кроме того, мы были в дыму, вот ответ тирана
Gelecek karanlık, sanki kâhinin kararı
Будущее мрачно, как решение пророка
Artı sokaklardan her gün verdik ortalık selamı
Кроме того, мы каждый день передавали привет с улиц
Tokat geldi bi' kere, sanki uzattım yanağımı
Пощёчина прилетела однажды, как будто я подставил щеку
Zaten bir gün güneş doğmak üzere, kır şarap çanağını (kır şarap çanağını, kır şarap çanağını)
Но ведь когда-нибудь солнце взойдет, разобьёшь чашу с вином (разобьёшь чашу с вином, разобьёшь чашу с вином)
Bırak da kaderime gem vurma
Позволь моей судьбе следовать своим путем
Çek vur ya da deli gönül aldırma
Стреляй или не обращай внимания на мое безумное сердце
Bırakmayız çakala, kurda
Мы не оставим шакалов, волков
Rap memlеket, tabii dönecez yurda
Рэп - это наша страна, мы обязательно вернемся домой
Bırak da kaderime gem vurma
Позволь моей судьбе следовать своим путем
Çek vur ya da deli gönül aldırma
Стреляй или не обращай внимания на мое безумное сердце
Bırakmayız çakala, kurda
Мы не оставим шакалов, волков
Rap memlеket, tabii dönecez yurda
Рэп - это наша страна, мы обязательно вернемся домой





Writer(s): Burak King, Sansar Salvo

Sansar Salvo feat. Burak King - Çakala Kurda
Album
Çakala Kurda
date of release
02-04-2021



Attention! Feel free to leave feedback.