Sansar Salvo feat. Rise & Neşternino - Bir Bir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sansar Salvo feat. Rise & Neşternino - Bir Bir




Bir Bir
Один на один
Bir Bir!
Один на один!
Kelimelerimi wacklere giydirdim
Надел свои слова на слабаков,
Bildirdim!
Доложил!
Beni bildim bileli beni benim elimde biri
Сколько себя помню, мной управлял кто-то другой,
Bi silgiydim gibi ilerledim
Как ластик, стирая прошлое, шел вперед,
Tabi yine kara gecelerim ecelimi bekledim
Конечно, опять в темных ночах ждал свою смерть,
Heceleri ekledim indirdim
Слоги добавлял, выводил,
Seni sindirdim tabi bildirdim
Тебя усмирил, конечно, доложил,
Benim emelimi deli gibi giydirdim
Свою цель, как безумный, нарядил.
Bir Bir!
Один на один!
Kelimelerimi wacklere giydirdim
Надел свои слова на слабаков,
Bildirdim!
Доложил!
Beni bildim bileli beni benim elimde biri
Сколько себя помню, мной управлял кто-то другой,
Bi silgiydim gibi ilerledim
Как ластик, стирая прошлое, шел вперед,
Tabi yine kara gecelerim ecelimi bekledim
Конечно, опять в темных ночах ждал свою смерть,
Heceleri ekledim indirdim
Слоги добавлял, выводил,
Seni sindirdim tabi bildirdim
Тебя усмирил, конечно, доложил,
Benim emelimi deli gibi giydirdim
Свою цель, как безумный, нарядил,
Bindirdim
Навалил,
Benim haremimi göremedin ama bildindi
Мой гарем ты не видела, но он известен.
Bir bindim bir coştum
То взлетал, то угасал,
Bir vardım bir yoktum
То был, то исчезал,
Bir koştum bir durdum
То бежал, то останавливался,
Bir açtım bir toktum
То был голоден, то сыт,
Bir kaçtın yine koştum
Ты убегала, я снова бежал,
(Yine koştum)
(Снова бежал)
Sen redkittin bastın gittin
Ты отказала, ушла прочь,
Peşindeydim bu rintintin
Я за тобой, этот звон,
Sarhoştum ben içtim kustum
Пьян был, пил, блевал,
İçtim kustum güldürdüm
Пил, блевал, смешил,
Kendimi millete çok güldüm
Над собой, над людьми смеялся,
Ben yumruk yerdim güm güm güm
Я получал удары, бум-бум-бум.
Her bir hakareti sindirdim
Каждое оскорбление проглатывал,
Ama şarkımı yaptım giydirdim
Но свой трек сделал, всем показал,
Kimisi yüzünden çok üzgündüm
Из-за некоторых очень грустил,
Kimisini kırdım çok üzdüm
Некоторых обидел, огорчил,
Kimisi de zaten çok yüzlü
Некоторые и так двуличные,
Artı hayatım çok hızlı
Плюс жизнь моя очень быстрая.
İhanet ettim
Изменил,
Karım dururken öğrendiğinde çok kızdı
Жена, пока была рядом, узнала, очень злилась,
Ama beni anlamayanlardandı
Но она была из тех, кто меня не понимает,
Bunda tamamen haksızdı
В этом она была совершенно неправа,
En kara günlere tek girdim ben
В самые темные дни я входил один,
Bu bana tamamen haksızlık
Это по отношению ко мне совершенно несправедливо.
Bir Bir!
Один на один!
Kelimelerimi wacklere giydirdim
Надел свои слова на слабаков,
Bildirdim!
Доложил!
Beni bildim bileli beni benim elimde biri
Сколько себя помню, мной управлял кто-то другой,
Bi silgiydim gibi ilerledim
Как ластик, стирая прошлое, шел вперед,
Tabi yine kara gecelerim ecelimi bekledim
Конечно, опять в темных ночах ждал свою смерть,
Heceleri ekledim indirdim
Слоги добавлял, выводил,
Seni sindirdim tabi bildirdim
Тебя усмирил, конечно, доложил,
Benim emelimi deli gibi giydirdim
Свою цель, как безумный, нарядил.
Bir Bir!
Один на один!
Kelimelerimi wacklere giydirdim
Надел свои слова на слабаков,
Bildirdim!
Доложил!
Beni bildim bileli beni benim elimde biri
Сколько себя помню, мной управлял кто-то другой,
Bi silgiydim gibi ilerledim
Как ластик, стирая прошлое, шел вперед,
Tabi yine kara gecelerim ecelimi bekledim
Конечно, опять в темных ночах ждал свою смерть,
Heceleri ekledim indirdim
Слоги добавлял, выводил,
Seni sindirdim tabi bildirdim
Тебя усмирил, конечно, доложил,
Benim emelimi deli gibi giydirdim
Свою цель, как безумный, нарядил.
Sürekli yenilen Rise
Постоянно обновляющийся Rise,
Rap zaten zengin gelenek
Рэп - это богатая традиция,
Şeytanı yalamayı terkedin
Перестаньте лизать дьявола,
Size hiç yardım etmeyecek
Он вам ничем не поможет,
İğneleyici sözlerden beslenin (woh)
Питайтесь язвительными словами (woh),
Üstü kapalı tehditler değil
Не завуалированными угрозами,
Herşeyin değişmesi an meselesidir
Все изменится в мгновение ока,
Sadece kendin için endişelen
Беспокойся только о себе.
Sırf merak içinse
Если это просто из любопытства,
Neden bu denli rituel
Зачем столько ритуалов?
Kime bu denli rituel
Кому столько ритуалов?
Kimin bu denli rituel
Чьи это ритуалы?
Bu bi' tür tılsım değil
Это не какой-то талисман,
Hareket istiyo' nesneler
Предметы требуют движения,
Hareket bekliyo' nesneler
Предметы ждут движения,
Hareket etmiyo' nesneler
Предметы не двигаются.
Kötü ruhları kov gitsin
Прогони злых духов,
Kimseye şans getirmezler
Они никому не принесут удачи,
İyi şans getirmezler
Не принесут удачи,
İyi şans getirmezler
Не принесут удачи,
Söyle dikleri çıkmıyo'
Их предсказания не сбываются,
Yalan konuşuyo' büyücüler
Колдуны лгут,
Yalan söylüyo' büyücüler
Колдуны лгут,
Yalan konuşuyo' büyücüler
Колдуны лгут.
Kıpırdama olduğun yerden
Не двигайся с места,
Bir adım ileri
Шаг вперед,
Deliye dönüşene sorun nedir
Спроси у сумасшедшего, в чем причина,
Bunun sebebi
Причина этого.
Ayakta kalmayı başarma
Сумей устоять на ногах,
Adına direneni
Того, кто сопротивляется от своего имени,
Gördüğünüzde ona
Когда увидите его,
Bir çelme takmak istemeyin
Не пытайтесь поставить ему подножку,
İleriye atıl karaborsa gibi satıl
Бросайся вперед, продавайся, как контрабанда,
Arı gibi sokup durun
Жали, как пчела,
Hastalıklı gibi takıl moruk
Тусуйся, как больной, старик.
Korum böyle işe
Так защищаюсь,
Çünkü atlamam ateşe
Потому что не прыгну в огонь,
Niye dönüştün bir keşe
Почему ты превратился в овцу,
Selam verin miron meşe
Привет дубу-долгожителю.
Yazarım kafamın estiği yöne göre
Пишу, куда меня ведет голова,
Veririm ayarı kaçık
Даю настройку, чокнутый,
Ayıplamam ayıplananları
Не осуждаю осуждаемых,
Para üzerine nefes alıp veren
Тех, кто дышит ради денег,
Hayatları inceledim
Изучил их жизни,
Hiç birinde mutluluktan yok eser
Ни в одной из них нет и следа счастья.
Bir de seni köşelere sıkıştırmaya
А еще тех, кто пытается загнать тебя в угол,
Çalışanları aşıp
Обогнав,
Şarampolden aşağı yuvarla onları
Сбрось их с водопада,
Sakın onların merhametine güvenme
Не полагайся на их милосердие,
Bir canavar oluverirler
Они становятся монстрами,
Ellerindedir orakları
В их руках серпы.
Bir Bir!
Один на один!
Kelimelerimi wacklere giydirdim
Надел свои слова на слабаков,
Bildirdim!
Доложил!
Beni bildim bileli beni benim elimde biri
Сколько себя помню, мной управлял кто-то другой,
Bi silgiydim gibi ilerledim
Как ластик, стирая прошлое, шел вперед,
Tabi yine kara gecelerim ecelimi bekledim
Конечно, опять в темных ночах ждал свою смерть,
Heceleri ekledim indirdim
Слоги добавлял, выводил,
Seni sindirdim tabi bildirdim
Тебя усмирил, конечно, доложил,
Benim emelimi deli gibi giydirdim
Свою цель, как безумный, нарядил.
Bir Bir!
Один на один!
Kelimelerimi wacklere giydirdim
Надел свои слова на слабаков,
Bildirdim!
Доложил!
Beni bildim bileli beni benim elimde biri
Сколько себя помню, мной управлял кто-то другой,
Bi silgiydim gibi ilerledim
Как ластик, стирая прошлое, шел вперед,
Tabi yine kara gecelerim ecelimi bekledim
Конечно, опять в темных ночах ждал свою смерть,
Heceleri ekledim indirdim
Слоги добавлял, выводил,
Seni sindirdim tabi bildirdim
Тебя усмирил, конечно, доложил,
Benim emelimi deli gibi giydirdim
Свою цель, как безумный, нарядил.
Bir Bir!
Один на один!





Writer(s): Kadir Bayir, Sansar Salvo

Sansar Salvo feat. Rise & Neşternino - Bir Bir
Album
Bir Bir
date of release
02-10-2020



Attention! Feel free to leave feedback.