Lyrics and translation Sansar Salvo feat. Patron & Anıl Piyancı - Kafanı Boşalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafanı Boşalt
Очисти свой разум
En
üst
kattayız
Hip-hop
Empire
State
Мы
на
верхнем
этаже,
Хип-хоп
Эмпайр-стейт
Check
Pioneer
set
burda
en
dahi
rap
Чек,
Pioneer
set,
здесь
самый
гениальный
рэп
Jay-Z
gibi
paralısın
endamın
fake
Как
Jay-Z,
ты
богат,
но
твоя
стать
фальшива
Sansi,
Anıl
kulakları
en
pahalı
teyp
Sansi,
Anıl,
уши
— самый
дорогой
магнитофон
Bu
müzik
survivor
gibi
Эта
музыка
как
«Выживший»
Acun'un
adasında
gör
parti
nedir
На
острове
Аджуна
увидишь,
что
такое
вечеринка
İçinde
manitalar
dört
ayrı
gemi
Внутри
красотки,
четыре
разных
корабля
O
kadar
paralısın
gör
bari
beni
Ты
такой
богатый,
заметь
хотя
бы
меня
Tabiki
zaman
olsa
koşardım
paradoksa,
biraz
da
kafam
olsa
Конечно,
если
бы
было
время,
рванул
бы
к
парадоксу,
если
бы
еще
и
мозги
были
Dümeni
çevir
geriye
geliyo
deli
korsan,
motoru
zorla
Крути
руль
назад,
возвращается
безумный
пират,
насилуй
мотор
Müzik
bi'
devir
olsa,
gaza
gelip
sanma
kendini
de
yeni
Mozart
Если
бы
музыка
была
эпохой,
не
возомни
себя
новым
Моцартом,
поддавшись
газу
Hip-hop
bu
hiç
bulaşma
boşuna
bak
seni
bozar
Это
хип-хоп,
не
лезь
зря,
посмотри,
испортит
тебя
İnancı
kaybetmeden
yazar
kalem
deli
ozan
Не
теряя
веры,
пишет
перо,
безумный
поэт
Sen
hadi
gidip
jingle
müziği
yap
Merninosa
А
ты
иди,
пиши
джинглы
для
Merninosa
Bacanı
parçalarım
emin
ol
ki
peri
olsan
Разорву
твою
сеструху,
даже
если
ты
фея
Rapçi
çevik
olcak,
rapçi
ezik
olmaz
Рэпер
должен
быть
ловким,
рэпер
не
бывает
жалким
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafanı
boşalt,
aşırı
şaşır
aşar
Очисти
свой
разум,
чрезмерно
удивись,
превзойдешь
Bu
seni
yeni
başarıya
koşar,
gününü
yaşa
Это
тебя
к
новым
успехам
подтолкнет,
живи
сегодняшним
днем
Gününün
dönümüne
önüne
koyup
bakar
На
годовщину
своего
дня
поставит
перед
собой
и
смотрит
Rahatı
batar
ona
yarınına
yatar
Покой
ему
мешает,
он
ложится
спать
на
завтра
Cebinde
kalmayınca
ölümü
bile
satan
Когда
в
кармане
ничего
не
остается,
продает
даже
смерть
Tam
üç
katına
pazarda
psikopat
yazar
Ровно
втрое
дороже
на
рынке
пишет
псих
Her
taraftan
azar
var,
psikopat
yazar
Со
всех
сторон
упреки,
псих
пишет
Hep
kuyumu
kazarlar,
hazır
mı
mezarlar?
Все
роют
мне
яму,
готовы
ли
могилы?
Ha,
bi'
vampirim
dedim
ya
gündönümü
yatan,
kem
gözüne
batan
Ха,
я
же
говорил,
что
я
вампир,
ложусь
спать
на
закате,
мозолю
глаза
Rap
müzikse
konu
tanıştın
atanla,
hasetiyle
bakanların
karısıyla
yatanla
Если
речь
о
рэп-музыке,
познакомился
с
создателем,
с
теми,
кто
смотрит
с
завистью,
с
теми,
кто
спит
с
женами
других
Aha
aklını
yakanla,
çatışmanın
ortasında
ruh
hastası
sapanla
Ага,
с
тем,
кто
сжигает
твой
разум,
с
душевнобольным
с
рогаткой
посреди
перестрелки
Her
tarafta
hatırlayanlarım
var
bak
arkadaş,
yani
vatandaş
biraz
yavaş
Повсюду
есть
те,
кто
меня
помнит,
смотри,
друг,
то
есть
гражданин,
потише
Bugünlerde
İzmir'deyim
karıştırdım
hatları
В
эти
дни
я
в
Измире,
перепутал
линии
Bu
sansi
kafiyesi
hayatımın
anlamı
Эта
рифма
"sansi"
— смысл
моей
жизни
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafanı
boşalt
hadi
bak
Sansi,
Anıl
yanında
Очисти
свой
разум,
давай
смотри,
Sansi,
Anıl
рядом
Hala
beatde
dans
ederiz
biz,
tango
ya
da
bachata
Мы
все
еще
танцуем
на
бите,
танго
или
бачата
Pato
başla
manitayla
dansa
hip-hop
sabaha
Pato,
начинай
танцевать
с
девчонкой
хип-хоп
до
утра
Siz
göt
üstünde
oturmaktan
alıştınız
rahata
Вы
привыкли
сидеть
на
жопе,
к
комфорту
Ikının
soğuk
olur
hava
В
два
часа
ночи
будет
холодно
Kelimeler
kabız
gibi
çoktan
kalın
bağırsağında
Слова
как
запор,
уже
в
толстой
кишке
Mideni
sarsar
aslan
Твой
живот
сотрясет
лев
Selam
bile
veremezsin
bakar
comedown
Даже
привет
не
можешь
сказать,
смотришь
comedown
Bi'
duble
de
bizim
için
kalksa
Если
бы
он
поднял
еще
один
дубль
за
нас
Paran
çoksa
kalk
sahaya
değil
tabi
rockstar
Если
у
тебя
много
денег,
выходи
на
поле,
конечно,
не
рок-звезда
Ama
P.M.C
Einstein'ı
Türkçe
Rap'in
maksat
Но
P.M.C
Einstein
турецкого
рэпа
— это
цель
Toplansın
etrafta
ne
kadar
zombi
varsa
başla
dansa
Пусть
все
зомби
вокруг
соберутся,
начинай
танцевать
Bu
hastaya
ne
desek
de
Что
бы
мы
ни
сказали
этому
больному
Laf
anlamazlık
denesek
de,
yine
yenilsek
de
ah
Даже
если
попробуем
непонимание,
даже
если
снова
проиграем,
ах
Diline
pelesenk
her
yeni
beste
Каждая
новая
композиция
— присказка
на
его
языке
O
yüzden
gelip
ol
bu
özgür
rape
destek
Поэтому
приходи
и
поддержи
этот
свободный
рэп
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafanı
boşalt,
ka-kafanı
boşalt
Очисти
свой
разум,
о-очисти
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Kafamı
boşalt,
ka-kafamı
boşalt
Очищу
свой
разум,
о-очищу
свой
разум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sansar Salvo
Attention! Feel free to leave feedback.