Lyrics and translation Sansar Salvo feat. Spar & Firar - Kime Göre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi
ayağa
kalk,
kendini
geri
bırak
Теперь
встань,
расслабься,
Bulunduğun
boyutu
yak,
bu
deli
durak
Сжигай
это
измерение,
это
сумасшедшая
остановка.
Tara
beni,
veriyi
kap
ve
yürü
salak
Просканируй
меня,
захвати
данные
и
иди,
дурак,
Akıntıya
kapılarak,
e
budur
hayat
Поддавшись
течению,
вот
она,
жизнь.
Kime
ne
ayak
sana
moruk,
parana
bak
Какая
разница,
приятель,
следи
за
своими
деньгами,
Akşama
kadar
mahallede
dolanarak
olmayacak
Шатаясь
по
району
до
вечера,
ничего
не
добьешься.
Üzerine
gelen
hüzün
durmayacak
hani
Надвигающаяся
тоска
не
остановится,
знаешь,
Kimsenin
de
senin
için
dolmayacak
gözü
И
ни
у
кого
по
тебе
не
будет
глаз
на
мокром
месте.
Bütün
gücünü
verip
de
ayağa
kalk
Собери
все
силы
и
встань,
Kendini
bırak
ve
bi'
daha
ayağa
kalk
Расслабься
и
снова
встань.
Kimisinde
doğuştan
var
deli
bi'
sanat
У
некоторых
от
рождения
есть
безумный
талант,
Yeteneği
ama
öldürürüm
çalışarak
Но
я
убью
его
работой.
Seni
çekecekler
hayatına
karışarak
Они
будут
тянуть
тебя
вниз,
вмешиваясь
в
твою
жизнь,
Yanına
yanaşarak,
hep
aşağı
çalışarak
Подлизываясь
к
тебе,
постоянно
работая
под
тебя.
Akalın'ı
yakala
ve
öyle
bırak
Поймай
удачу
за
хвост
и
не
отпускай,
Ya
da
mahşer
günü
geçer
utanarak
Или
пройдешь
в
Судный
день,
сгорая
от
стыда.
Kime
göre
göre
iyi
bu
hayat,
kime
göre
kötü
Кому
как,
хорошая
эта
жизнь
или
плохая,
Bunu
görün,
rumuz
ölüm,
geri
dönün
Посмотрите
на
это,
никнейм
- смерть,
вернитесь.
Kime
göre
bu
hayat?
Kime
göre
öte,
gelir
ölüm
Кому
как
эта
жизнь?
Кому
как
загробная,
смерть
приходит.
Bunu
görün,
bunu
görün
Посмотрите
на
это,
посмотрите
на
это.
Kime
göre
göre
iyi
bu
hayat,
kime
göre
kötü
Кому
как,
хорошая
эта
жизнь
или
плохая,
Bunu
görün,
rumuz
ölüm,
geri
dönün
Посмотрите
на
это,
никнейм
- смерть,
вернитесь.
Kime
göre
bu
hayat?
Kime
göre
öte,
gelir
ölüm
Кому
как
эта
жизнь?
Кому
как
загробная,
смерть
приходит.
Bunu
görün,
bunu
görün
Посмотрите
на
это,
посмотрите
на
это.
Bazıları
uyurken
biz
rap
yazıyoruz
martılarla
Пока
некоторые
спят,
мы
пишем
рэп
с
чайками,
Paragraflar
içine
Saklanmış
kaygılarla
Со
скрытыми
тревогами
в
абзацах.
Hayat
yolunda
ilerlerken
gelecek
korkusuyla
Идя
по
жизненному
пути
со
страхом
перед
будущим,
Bayat
gelir
öğütler
yaşadıkları
koyduysa
Советы
кажутся
банальными,
если
их
дают
те,
кто
пережил
подобное.
Bazen
bir
tribün
bestesi
ya
da
bir
rap
şarkısı
Иногда
трибунная
песня
или
рэп-трек
Anlatabilir
ruh
hâlini,
sen
tabii
ki
başkasın
Может
рассказать
о
твоем
настроении,
ты,
конечно,
другой.
Farklı
olsan
yaşam
koyar
seni
aynı
kefeye
Даже
если
ты
другой,
жизнь
поставит
тебя
на
одну
доску.
Artık
gözünü
aç,
şimdi
mücadele
başlasın
Открой
глаза,
пусть
теперь
начнется
борьба.
Bi'
bak
bakıyim
bu
taraftan,
çok
döndüm
araftan
Взгляни
с
этой
стороны,
я
много
раз
возвращался
из
чистилища,
Taraflar
arasında
olan
bi'
devrelik
bi'
maçta
В
перерыве
матча
между
двумя
сторонами.
Vur-kaç
atıp
kaç,
bana
pas
atıp
uzaktan
Бей
и
беги,
отдай
мне
пас
издалека,
Gölü
çakarım
çatala
amansız
tuzakla
Я
забью
гол
в
девятку
безжалостной
ловушкой.
E
tabii
böyle
bu
işler,
hayat
yolunda
inişler
Конечно,
так
обстоят
дела,
на
жизненном
пути
есть
спуски,
Bi'
diş
çıkarsa
yerinden
çarkı
bozar
bu
dişler
Если
один
зуб
выпадет,
эти
зубы
сломают
механизм.
Yolunda
olmayan
gidişler
sert
zeminde
ilerler
Неправильное
направление
движется
по
твердой
земле,
Çok
iyisen
olmuyor,
senden
önce
giderler
Если
ты
слишком
хорош,
ничего
не
выйдет,
они
уйдут
раньше
тебя.
Kime
göre
göre
iyi
bu
hayat,
kime
göre
kötü
Кому
как,
хорошая
эта
жизнь
или
плохая,
Bunu
görün,
rumuz
ölüm,
geri
dönün
Посмотрите
на
это,
никнейм
- смерть,
вернитесь.
Kime
göre
bu
hayat?
Kime
göre
öte,
gelir
ölüm
Кому
как
эта
жизнь?
Кому
как
загробная,
смерть
приходит.
Bunu
görün,
bunu
görün
Посмотрите
на
это,
посмотрите
на
это.
Kime
göre
göre
iyi
bu
hayat,
kime
göre
kötü
Кому
как,
хорошая
эта
жизнь
или
плохая,
Bunu
görün,
rumuz
ölüm,
geri
dönün
Посмотрите
на
это,
никнейм
- смерть,
вернитесь.
Kime
göre
bu
hayat?
Kime
göre
öte,
gelir
ölüm
Кому
как
эта
жизнь?
Кому
как
загробная,
смерть
приходит.
Bunu
görün,
bunu
görün
Посмотрите
на
это,
посмотрите
на
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Misafir
date of release
30-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.