Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilden Dile
Von Mund zu Mund
Tümleme,
lazımlar,
bitap
olsunlar,
bi'
de
bal
sunmam
gerginliğe
Ergänzungen,
Notwendigkeiten,
sollen
erschöpft
sein,
ich
biete
keine
Süße
für
die
Anspannung
Düşer
ağzımdan
dişim
hırsımdan,
nefes
etmem
ben
birdenbire
Aus
meinem
Mund
fällt
mein
Zahn
vor
Ehrgeiz,
ich
atme
nicht
plötzlich
auf
Kargaşadan
yollandım,
istemeden
yıllandım
diye
dinleme
Hör
nicht
zu,
weil
ich
aus
dem
Chaos
geschickt
wurde,
ungewollt
gealtert
bin
Yapılır
montaj
ve
yakın
markaj,
uzanır
sözler
dilden
dile
Es
wird
geschnitten
und
nah
verfolgt,
Worte
wandern
von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
(Dilden
dile)
Von
Mund
zu
Mund
(Von
Mund
zu
Mund)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
Von
Mund
zu
Mund
(Von
Mund
zu
Mund)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
Von
Mund
zu
Mund
(Von
Mund
zu
Mund)
(Ya)
Dilden
dile
(Ja)
Von
Mund
zu
Mund
Tümleme,
lazımlar,
bitap
olsunlar,
bi'
de
bal
sunmam
gerginliğe
Ergänzungen,
Notwendigkeiten,
sollen
erschöpft
sein,
ich
biete
keine
Süße
für
die
Anspannung
Düşer
ağzımdan
dişim
hırsımdan,
nefes
etmem
ben
birdenbire
Aus
meinem
Mund
fällt
mein
Zahn
vor
Ehrgeiz,
ich
atme
nicht
plötzlich
auf
Kargaşadan
yollandım,
istemeden
yıllandım
diye
dinleme
Hör
nicht
zu,
weil
ich
aus
dem
Chaos
geschickt
wurde,
ungewollt
gealtert
bin
Yapılır
montaj
ve
yakın
markaj,
uzanır
sözler
dilden
dile
Es
wird
geschnitten
und
nah
verfolgt,
Worte
wandern
von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Kaldırımın
teki
hisse
Ein
Stück
des
Bürgersteigs
Her
gülü
solduran
akşamı
resmet
Zeichne
den
Abend,
der
jede
Rose
welken
lässt
Gün
doğumuyla
uyan
yeni
riske
Wach
auf
mit
dem
Sonnenaufgang
zu
einem
neuen
Risiko
Ve
belayı
atmıyo'
hiçbi'
gelişme
Und
keine
Entwicklung
wirft
das
Unheil
ab
Bedelsiz
gelen
selamı
veren
de
Der,
der
den
kostenlosen
Gruß
gibt
Benim
sabrımsa
yine
eğitimde
Wenn
es
meine
Geduld
ist,
ist
sie
wieder
in
der
Ausbildung
Gerçekleşen
bi'
tehlike
değil
Es
ist
keine
Gefahr,
die
sich
verwirklicht
Hep
her
şeyi
seyret,
hep
tam
isabet
Beobachte
immer
alles,
immer
ein
Volltreffer
İçimde
ararken
kayıp
aforizmayı
Während
ich
in
mir
nach
der
verlorenen
Aphorismen
suche
Zaten
bi'
kaçışta
ve
akabinde
Ohnehin,
in
einer
Flucht
und
danach
Buna
karar
veren
yeni
değişimde
In
der
neuen
Veränderung,
die
darüber
entscheidet
Ve
bedeli
hep
buluyo'
hak
edeni
Und
der
Preis
findet
immer
den,
der
es
verdient
Seyret,
birikimi
seyrek
Beobachte,
die
Ansammlung
ist
selten
Bir
iki
dizeyle
bu
ileri
düzeyde
ileri
geri
gitmek
Mit
ein,
zwei
Zeilen
ist
das
auf
hohem
Niveau,
vor
und
zurück
Gecenin
devamı
şafağına
hasret
Die
Fortsetzung
der
Nacht
sehnt
sich
nach
der
Morgendämmerung
Bana
küfret,
gelen
bu
kasvet
(Kasvet)
Verfluche
mich,
diese
Düsternis
kommt
(Düsternis)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
Von
Mund
zu
Mund
(Von
Mund
zu
Mund)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
Von
Mund
zu
Mund
(Von
Mund
zu
Mund)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
Von
Mund
zu
Mund
(Von
Mund
zu
Mund)
(Ya)
Dilden
dile
(Ja)
Von
Mund
zu
Mund
Tümleme,
lazımlar,
bitap
olsunlar,
bi'
de
bal
sunmam
gerginliğe
Ergänzungen,
Notwendigkeiten,
sollen
erschöpft
sein,
ich
biete
keine
Süße
für
die
Anspannung
Düşer
ağzımdan
dişim
hırsımdan,
nefes
etmem
ben
birdenbire
Aus
meinem
Mund
fällt
mein
Zahn
vor
Ehrgeiz,
ich
atme
nicht
plötzlich
auf
Kargaşadan
yollandım,
istemeden
yıllandım
diye
dinleme
Hör
nicht
zu,
weil
ich
aus
dem
Chaos
geschickt
wurde,
ungewollt
gealtert
bin
Yapılır
montaj
ve
yakın
markaj,
uzanır
sözler
dilden
dile
Es
wird
geschnitten
und
nah
verfolgt,
Worte
wandern
von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Hergeleler
gene
gergin
el
âleme
Die
Halunken
sind
wieder
angespannt
vor
aller
Welt,
Liebste
Mengenelerle
de
deldim
el
âlemi
Mit
Schraubzwingen
habe
ich
die
ganze
Welt
durchbohrt
Ben
gelemem
mütemadiyen
âleme
Ich
kann
nicht
ständig
in
die
Welt
kommen,
meine
Süße
Gelgelelim
yine
maskene
rest
Komm
schon,
ich
lehne
deine
Maske
ab
Hergeleler
gene
gergin
el
âleme
Die
Halunken
sind
wieder
angespannt
vor
aller
Welt
Mengene
sözlerim
aldı
bela
yine
Meine
Schraubzwingen-Worte
haben
wieder
Ärger
gebracht
Ben
gelemem
mütemadiyen
âleme
Ich
kann
nicht
ständig
in
die
Welt
kommen
Maskene
rest
çekerim,
geri
bas
Ich
lehne
deine
Maske
ab,
tritt
zurück,
meine
Holde
Kimisine
fazlaca
yüz
verdim
ben
Einigen
habe
ich
zu
viel
Gesicht
gegeben,
meine
Liebste
O
yüzden
gerekiyo'
yüz
gerdirmem
Deshalb
muss
ich
mein
Gesicht
straffen
lassen
Sinsi
planlara
göz
gezdirmem
Ich
beachte
keine
hinterhältigen
Pläne
Bildi
bilen
beni,
abine
[?]
Wer
mich
kennt,
kennt
mich,
frag
deinen
Bruder
[?]
Bi'
davul
vuruyor,
tahrip
eder
Eine
Trommel
schlägt,
es
zerstört
Zalime
"Gel,
bi'
tap
âlime"
der
Dem
Tyrannen
sagt
er:
"Komm,
bete
den
Gelehrten
an"
Mütemadiyen
her
gün
de
keder
Ständig
jeden
Tag
Kummer
Zor
günle
gidenler
tahrip
eder
Die,
die
mit
schweren
Tagen
gehen,
zerstören
Tümleme,
lazımlar,
bitap
olsunlar,
bi'
de
bal
sunmam
gerginliğe
Ergänzungen,
Notwendigkeiten,
sollen
erschöpft
sein,
ich
biete
keine
Süße
für
die
Anspannung
Düşer
ağzımdan
dişim
hırsımdan,
nefes
etmem
ben
birdenbire
Aus
meinem
Mund
fällt
mein
Zahn
vor
Ehrgeiz,
ich
atme
nicht
plötzlich
auf
Kargaşadan
yollandım,
istemeden
yıllandım
diye
dinleme
Hör
nicht
zu,
weil
ich
aus
dem
Chaos
geschickt
wurde,
ungewollt
gealtert
bin
Yapılır
montaj
ve
yakın
markaj,
uzanır
sözler
dilden
dile
Es
wird
geschnitten
und
nah
verfolgt,
Worte
wandern
von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Dilden
dile
Von
Mund
zu
Mund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.