Sansar Salvo - Dum Taka Dum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sansar Salvo - Dum Taka Dum




Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Hasetle yürümek en kötü huy
Ходить с завистью - худший привычка
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Hasetle yürümek en kötü huy
Ходить с завистью - худший привычка
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя
Şeytan hain, insan alim ve de
Дьявол - предатель, ученый-человек и тоже
Sevgi dâim, nefret andır
Любовь и ненависть - это момент
Hayat yükseltir, günü alçaltır
Жизнь поднимает, опускает день
Kimi zaman herkese alçaktır
Иногда он подлый ко всем
Oyunu değiştirmez, oyna oyunu
Это не меняет игру, играй в игру
Yastığımızda bırakmakla sorunu güçlü olunur
Его проблема будет сильной, оставив его на подушке.
Korku boğumu
Кулак страха
Korku dolu gecelerin ufku bu
Это горизонт ужасных ночей
Güneş doğar, sıcak zaman
Солнце встает, жаркое время
Sarılır sana, kaybetme dur
Он тебя обнимет, не теряй.
Değişir zaman, değişik tamam
Время меняется, другое, хорошо
Sana sarılanı kaybetme dur
Не теряй того, кто тебя обнимает.
Gelişir inanç, gelişir inan
Развивается вера, развивается вера
Gerilir insan kimi zaman tamam da
Иногда ты нервничаешь, но все в порядке
Sen bunu yenip de yerine otur
Ты победи это и сядь на свои места
Hırsını yenip de kendini bul
Победи свои амбиции и найди себя
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Hasetle yürümek en kötü huy
Ходить с завистью - худший привычка
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Hasetle yürümek en kötü huy
Ходить с завистью - худший привычка
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя
Şansını fazla zorlamadan yürü
Ходи, пока не ударил слишком сильно
Bugün esastır düşünmeden dünü
Сегодня важно, не думая о вчерашнем дне
Beynini akışına bırakamayan sürü
Стадо, которое не может оставить свой мозг в покое
Ya düşer bi' şeye ya da düşmanı görür seni
Либо он упадет на что-нибудь, либо увидит врага.
Anla beni
Пойми меня
Negatif, pozitif enerjiler gibi
Как отрицательные, положительные энергии
Kimi bakışlar bıçak biler gibi
На кого смотрят, как на нож точит
Kimisi şeytanı yanına diler gibi
Как будто некоторые желают тебе дьявола.
Garip
Странный
Hani tabip arıyosun ama bulamıyosun benim ifade yolunu arayışım gibi
Знаешь, ты ищешь врача, но не можешь найти его, как я ищу способ выражения.
Her şey senin için dediğim gibi
Все для тебя, как я и сказал
Yolunu açması, yoluna çıkması
Проложить ему путь, встать у него на пути
Tamamen senin biliceğin
Работа, которую ты полностью узнаешь
Yolunu yapması, yolunu yakması
Сделать свой путь, сжечь свой путь
Sonunda kaderini belirleyiş
Наконец-то реши свою судьбу
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Hasetle yürümek en kötü huy
Ходить с завистью - худший привычка
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Hasetle yürümek en kötü huy
Ходить с завистью - худший привычка
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя
Kafamın sıkıştığı an bu andır
Это тот момент, когда моя голова застряла
Yarına saldır, kendini kandır
Напади на завтра вторник, обмани себя
Zamandır, ettir, paradır, candır
Время, мясо, деньги, жизнь
Zamanı bi' gelir, hepsine saldır
Придет время, вторник, напади на них всех.
Boş ve sıkıcı, bitmesi çok acı
Пусто и скучно, очень больно заканчивать
Acımı anlar para babaları ya da sadaka mı?
Понимают ли они мою боль, отцы денег или милостыню?
Sadakati vermeyen kolpaların bu satır tamamdır
Эта линия неподчиненных колпаков в порядке
Ortada salın, üstüne alın
Вторник посередине, возьмите на себя
Baksana kalın, bu açıkta kalır
Смотри, оставайтесь, это останется открытым.
Gözyaşı hayır, işbaşı tamam
Слезы нет, на работе все в порядке
Dedik ya "Aşıcak kendini bulan"
Мы же сказали: "Тот, кто проявил себя".
Şeytana bulaşan kendini bulur mu?
Тот, кто заразился дьяволом, найдет себя?
Kapalı bi' kutuda ve tam orada durur mu?
Он в закрытой коробке и будет стоять прямо там?
İnsana bulanan tam insan olur mu?
Разве ты не тот человек, который замешан в людях?
Kapalı bi' kutuysa tam orada bulun
Если это закрытая коробка, найдите ее прямо там
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Hasetle yürümek en kötü huy
Ходить с завистью - худший привычка
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Hasetle yürümek en kötü huy
Ходить с завистью - худший привычка
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Dum-taka-dum, bunu bir daha duy
Дум-така-дум, услышь это еще раз
Kendine el uzat, kendini duy
Дай себе руку, услышь себя
Duy bunu duy, kendini bul
Услышь это, услышь это, найди себя






Attention! Feel free to leave feedback.