Sansar Salvo - Pelesenk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sansar Salvo - Pelesenk




Pelesenk
Навязчивая мелодия
Her gün ayrı parça pelesenk olacak sana
Каждый день новый отрывок будет тебе навязчивой мелодией,
Yalan dolan sokaklarımla kaldı baş başa
Остался один на один с моими лживыми улицами.
Risk alan prangalarla algılar paşam
Восприятия, братан, с кандалами, рискующими,
Mühimmatım taşar, şu korkular boşa
Мои боеприпасы переполнены, эти страхи напрасны.
Aynı parça pelesenk olacak sana
Тот же отрывок будет тебе навязчивой мелодией,
Yalan dolan sokaklarımla kaldı baş başa
Остался один на один с моими лживыми улицами.
Risk alan prangalarla algılar paşam
Восприятия, братан, с кандалами, рискующими,
Mühimmatım taşar, şu korkular boşa
Мои боеприпасы переполнены, эти страхи напрасны.
Beslenen bir not defteri kalem heveslenir
Записная книжка, которой питаются, ручка жаждет,
Sivri dilliler terane, severler es verip
Острословы поют песни, любимые отдыхают,
Geçmişin başımda sesleri, kafesledi
Голоса прошлого у меня в голове, посадили в клетку,
Elimde değil hiç, biçare günlerim, heveslerim
Это не в моих руках, мои беспомощные дни, мои стремления.
Benim evim soğuk yatağımda, kaçıncı gündeyim
Мой дом - в моей холодной постели, на какой я день?
Hayallerim dolar bu bardağa, param pranga
Мои мечты льются в этот стакан, мои деньги - кандалы,
Bir barda bardağım dolar bu bir duman dudağıma
В баре мой стакан наполняется, этот дым - моим губам.
Resimlerle paramparça, tedbirli harca
Разбитые на части фотографиями, трать осторожно,
Fark atar müdafaa, uyansa zaafa
Защита отличается, если проснется слабость.
Yumruklarda var mübalağa, gelir kulağıma
В кулаках возмездие, доходит до моих ушей,
Çocuk kaçak kaçık bir camia, gelirse zarfa
Ребенок беглец, сообщество, если попадет в конверт.
Cevaplarla tam yüreğe ve, ve tam yanağına
С ответами прямо в сердце и, и прямо в щеку,
Kaçık kaçak cacık planla, çocukça oyna
Чокнутый, чокнутый, чушь, планируй, играй по-детски.
Açık açık bakan belalar, birçok bela var
Беды, смотрящие открыто, много бед,
Yatak döşek bir ton günüm var karanlığımda
У меня есть куча дней в постели, во тьме.
Bakmıyorken arkama, kıyak hedeflerim var
Не оглядываясь назад, у меня есть отличные цели,
Her gün ayrı parça pelesenk olacak sana
Каждый день новый отрывок будет тебе навязчивой мелодией,
Yalan dolan sokaklarımla kaldı baş başa
Остался один на один с моими лживыми улицами.
Risk alan prangalarla algılar paşam
Восприятия, братан, с кандалами, рискующими,
Mühimmatım taşar, şu korkular boşa
Мои боеприпасы переполнены, эти страхи напрасны.
Aynı parça pelesenk olacak sana
Тот же отрывок будет тебе навязчивой мелодией,
Yalan dolan sokaklarımla kaldı baş başa
Остался один на один с моими лживыми улицами.
Risk alan prangalarla algılar paşam
Восприятия, братан, с кандалами, рискующими,
Mühimmatım taşar şu korkular boşa
Мои боеприпасы переполнены, эти страхи напрасны.
İzlerim bir yol kesmeyin bozuk gülüşlerim
Смотрю, не перебивайте мою искаженную улыбку,
Canım sıkılmıyor da kafeslerim benim
Мне не скучно, это мои клетки.
Evimde yok bi kaygı parçası canım benim
В моем доме нет ни капли беспокойства, моя дорогая,
Damımda yok başımda böyle zihni yağmur almışım
У меня на крыше нет, в моей голове такой дождь.
Karışmışım bir aklı karışık olarak şaşırmışım
Я запутался, как сбитый с толку разум,
Alışmış öyle birçok alemin şaşıp da kalmışı
Многие миры привыкли удивляться.
Penceresiz evim oldu hızlı geçirdiğim kışımda
Мой дом без окон стал моей быстротечной зимой,
Mazi geçti kırmızı geçirdiğim kışım
Прошлое - красная зима, через которую я прошел.
Başımda internet belasının yalan dünyası
В моей голове фальшивый мир интернет-бедствия,
Bastığım beyaz yarım kalır düşme derdi yanlışım
Останется ли моя белая половина, на которую я наступил, боясь упасть, моя ошибка?
İşte buydu yanlışımla haşır neşir kardeşim
Вот и моя ошибка, мой друг,
Yazdıklarım yerim, yazıkta kalmışım
То, что я пишу - моя работа, я жалок.
Açıkta kalmış aşka baş koyanların başı
Голова тех, кто влюбился и остался ни с чем,
Böyle duruma atmışım taşı, taşımda düşmüş
Я бросил камень в такую ситуацию, мой камень упал.
Taş beni düşünmüş aklına düşünce gülmüş
Камень подумал обо мне и засмеялся, думая,
Cümle alemin cevabını veren gürültüm
Мой шум, дающий ответ всему миру,
Her gün aynı parça pelesenk olacak sana
Каждый день один и тот же отрывок будет тебе навязчивой мелодией.
Yalan dolan sokaklarımla kaldı baş başa
Остался один на один с моими лживыми улицами.
Risk alan prangalarla algılar paşam
Восприятия, братан, с кандалами, рискующими,
Mühimmatım taşar, korkular boşa
Мои боеприпасы переполнены, страхи напрасны.
Aynı parça pelesenk olacak sana
Тот же отрывок будет тебе навязчивой мелодией,
Yalan dolan sokaklarımla kaldı baş başa
Остался один на один с моими лживыми улицами.
Risk alan prangalarla algılar paşam
Восприятия, братан, с кандалами, рискующими,
Mühimmatım taşar,şu korkular boşa
Мои боеприпасы переполнены, эти страхи напрасны.
Her gün aynı parça pelesenk olacak sana
Каждый день один и тот же отрывок будет тебе навязчивой мелодией.
Yalan dolan sokaklarımla kaldı baş başa
Остался один на один с моими лживыми улицами.
Risk alan prangalarla algılar paşam
Восприятия, братан, с кандалами, рискующими,
Mühimmatım taşar, şu korkular boşa
Мои боеприпасы переполнены, эти страхи напрасны.
Aynı parça pelesenk olacak sana
Тот же отрывок будет тебе навязчивой мелодией,
Yalan dolan sokaklarımla kaldı baş başa
Остался один на один с моими лживыми улицами.
Risk alan prangalarla algılar paşam
Восприятия, братан, с кандалами, рискующими,
Mühimmatım taşar, korkular boşa
Мои боеприпасы переполнены, страхи напрасны.





Writer(s): Ekincan Arslan, Kadir Bayir


Attention! Feel free to leave feedback.