Sansar Salvo - Periler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sansar Salvo - Periler




Periler
Феи
Geçmişi özleyenler önden giderken
Тоскующие по прошлому идут впереди,
Hasreti çekmiş yorulmuş bedenler
Измученные тела, изнывающие от тоски.
Periler karanlıkta dans ederlerken
Феи танцуют в темноте,
Bazısı kendinden geçmişti birden
Кто-то вдруг потерял себя.
Her şey şimdi olması gerektiği gibi
Все сейчас так, как должно быть,
Partiler beynim ve kafiyem çeker fişi
Вечеринки, мой мозг, и рифмы зажигают фитиль.
Fena değil ziyaretim mobil check in mişim uçaktan
Неплохо, мой визит - мобильный чекин из самолета,
Yine bi bitirmişim
Я провернул еще одно дельце.
Uçurumdan uçurtmam
Сброшу тебя с пропасти,
Açık var
Есть лазейка,
Ufaktan kaçık var
Есть небольшая причуда,
Kaostan beslenen uşaklar
Ребята, питающиеся хаосом,
Konaklayan kaçaklarım yarın yol almayacaklar
Мои укрывающиеся беглецы завтра не двинутся с места.
Bacak vuran bıçakları açıklayan bi çakmak
Зажигалка, объясняющая ножи, вонзающиеся в ногу,
kalan bi çakmak olma çok yolun var alçak
Не будь жалкой зажигалкой, у тебя впереди долгий путь, ничтожество.
Çekindiğim çıkartma çok
У меня много наклеек, которых я боюсь,
Çekincem ahmak
Мой страх - дурак,
Çokça çıktığım bataklığım sıkıntılardan
Мое болото, из которого я так часто выбирался, полно неприятностей,
Kol gezen bu zulmu şimdi çekenler kazanıcak
Теперь те, кто страдает от этой повсеместной жестокости, победят.
Resmen öyle parça parça
Буквально по кусочкам,
Yalanlar miras
Ложь - это наследие?
Onca yol tepildi
Столько пройдено дорог,
Yıllarım geçer bi yolda
Мои годы проходят в пути,
Ağzına laf olucağımda yok
И у меня нет слов для твоей пасти,
Emir veya rica
Приказ или просьба,
Saygı nedir bilmiyor ve öğretense bolca
Не знают, что такое уважение, а учителей хоть отбавляй.
Geçmişi özleyenler önden giderken
Тоскующие по прошлому идут впереди,
Hasreti çekmiş yorulmuş bedenler
Измученные тела, изнывающие от тоски.
Periler karanlıkta dans ederlerken
Феи танцуют в темноте,
Bazısı kendinden geçmişti birden
Кто-то вдруг потерял себя.
Geçmişi özleyenler önden giderken
Тоскующие по прошлому идут впереди,
Hasreti çekmiş yorulmuş bedenler
Измученные тела, изнывающие от тоски.
Periler karanlıkta dans ederlerken
Феи танцуют в темноте,
Bazısı kendinden geçmişti birden
Кто-то вдруг потерял себя.





Writer(s): Ekincan Arslan


Attention! Feel free to leave feedback.