Sansar Salvo feat. Char Lee - Perspektif - translation of the lyrics into German

Perspektif - Sansar Salvo translation in German




Perspektif
Perspektive
Perspektifim karanlık herkes için zararım
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yakar zamanı
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, verbrennt die Zeit.
Toparladığımda pılımı pırtımı kesip selamı
Wenn ich meine Sachen packe, schneide ich den Gruß ab.
Çakallarım çıkarcı çok çakar bu çakmağım
Meine Schakale sind egoistisch, mein Feuerzeug zündet gut.
Perspektifim karanlık herkes için zararı
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yanar zamanım
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, meine Zeit verbrennt.
Çıkar çıkarcı çok çakalca çok büyüktür ahı
Profit ist egoistisch, sehr schakalartig, der Fluch ist groß.
Kendisinden ötesine bakıp çakar selamı
Er schaut über sich hinaus und grüßt.
Perspektifim karanlık herkes için zararım
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yakar zamanı
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, verbrennt die Zeit.
Toparladığımda pılımı pırtımı kesip selamı
Wenn ich meine Sachen packe, schneide ich den Gruß ab.
Çakallarım çıkarcı çok çakar bu çakmağım
Meine Schakale sind egoistisch, mein Feuerzeug zündet gut.
Perspektifim karanlık herkes için zararı
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yanar zamanım
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, meine Zeit verbrennt.
Çıkar çıkarcı çok çakalca çok büyüktür ahı
Profit ist egoistisch, sehr schakalartig, der Fluch ist groß.
Kendisinden ötesine bakıp çakar selamı
Er schaut über sich hinaus und grüßt.
Perspektifim karanlık, karar makamım
Meine Perspektive ist düster, mein Entscheidungsort.
Korkular kalır kin derin bi' yerde kaldı
Ängste bleiben, der Hass ist tief, irgendwo geblieben.
Sivri keskin aklın kalmamış soğuk ve karlı havada
Dein scharfer Verstand ist dahin, in der kalten und verschneiten Luft.
Gün doğumlarıyla, boğuş sorunlarınla
Mit Sonnenaufgängen, kämpfe mit deinen Problemen.
Artı kan kokan kırık bi 'kalbi pompalar kelamı
Zusätzlich pumpt ein blutbeflecktes, gebrochenes Herz die Worte.
Korkular kanar kalın kılıflı kankalardır
Ängste bluten, dicke Hüllen sind Kumpel.
Tutar çeker vurur bu ses yakar kulağını
Dieser Klang packt, zieht, schlägt und verbrennt dein Ohr.
Hor kullandığım kural kural koyanla yansın
Die Regel, die ich missachte, soll mit dem Regelsetzer brennen.
Almadığım her selamsın, biter mi dansın
Du bist jeder Gruß, den ich nicht erwidert habe, endet dein Tanz?
Zaten üstüm hep hüzünlü Allah'ın belası
Ich bin sowieso immer traurig, Gottes Strafe.
Almadığım her selam selam veren dayansın
Jeder Gruß, den ich nicht erwidert habe, soll der Grüßende ertragen.
Böyle yozlaşmış garip düzen karar veren de yansın
Diese verdorbene, seltsame Ordnung, wer auch immer entscheidet, soll brennen.
Bahtımın benimle raksı baksana hep aksi
Der Tanz meines Schicksals mit mir, sieh nur, ist immer gegenteilig.
Kestiğin sözümdü eksiğin büyük bi' eksi
Du hast mein Wort unterbrochen, dein Manko ist ein großes Minus.
Yol benimle var benimle kaç bilet kesildi
Der Weg ist mit mir, wie viele Tickets wurden mit mir gelöst?
Bense kendimden geçtim gelen gider tabii ki
Ich aber habe mich selbst verloren, wer kommt, geht natürlich.
Perspektifim karanlık herkes için zararım
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yakar zamanı
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, verbrennt die Zeit.
Toparladığımda pılımı pırtımı kesip selamı
Wenn ich meine Sachen packe, schneide ich den Gruß ab.
Çakallarım çıkarcı çok çakar bu çakmağım
Meine Schakale sind egoistisch, mein Feuerzeug zündet gut.
Perspektifim karanlık herkes için zararı
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yanar zamanım
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, meine Zeit verbrennt.
Çıkar çıkarcı çok çakalca çok büyüktür ahı
Profit ist egoistisch, sehr schakalartig, der Fluch ist groß.
Kendisinden ötesine bakıp çakar selamı
Er schaut über sich hinaus und grüßt.
Perspektifim karanlık herkes için zararım
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yakar zamanı
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, verbrennt die Zeit.
Toparladığımda pılımı pırtımı kesip selamı
Wenn ich meine Sachen packe, schneide ich den Gruß ab.
Çakallarım çıkarcı çok çakar bu çakmağım
Meine Schakale sind egoistisch, mein Feuerzeug zündet gut.
Perspektifim karanlık herkes için zararı
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yanar zamanım
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, meine Zeit verbrennt.
Çıkar çıkarcı çok çakalca çok büyüktür ahı
Profit ist egoistisch, sehr schakalartig, der Fluch ist groß.
Kendisinden ötesine bakıp çakar selamı
Er schaut über sich hinaus und grüßt.
Perspektifim karanlık, karar makamı
Meine Perspektive ist düster, mein Entscheidungsort.
Yakın duran herkes uzakta artık
Jeder, der mir nahe stand, ist jetzt weit weg.
Uzaklaş gözlerinden uzakta kalanların
Entferne dich von den Augen derer, die in der Ferne geblieben sind.
Yalanları komik olur şuursuz kararların
Ihre Lügen sind komisch, ihre Entscheidungen unüberlegt.
Yatağı soğuk olur yarım kalanların
Das Bett derer, die unvollendet blieben, ist kalt.
Konuşası gelmez ki kalbi kırık olanların
Die, deren Herz gebrochen ist, haben keine Lust zu reden.
Takmazsın bazen hiç hal hatır soranları
Manchmal ignorierst du sogar die, die nach deinem Befinden fragen.
Yorunca hayat bizi olmuştur olanların
Wenn das Leben uns ermüdet, ist geschehen, was geschehen ist.
Kimler öldü gözünde ve toprak oldu bazıları
Wer ist in deinen Augen gestorben, und einige wurden zu Erde?
Ölmedik yaşıyoruz alnımıza yazılanı
Wir sind nicht tot, wir leben das, was uns bestimmt ist.
Şaka gibi bişey di mi kimine yazılanı
Es ist wie ein Scherz, nicht wahr, was manchen bestimmt ist?
Yazılan o yazıların kalemi kırılsın
Der Stift dieser Schriften soll brechen.
Kimine hayırsın, kimine hayırsız
Für manche bist du ein Segen, für manche ein Fluch.
Kimine faydan olur, kimine faydasız
Manchen nützt du, manchen bist du nutzlos.
Hayat dediğin şey bize bazen zararsız olur
Das, was man Leben nennt, ist uns manchmal nicht schädlich.
Olur olmaz yaşasak da biz yine de insanız
Auch wenn wir ziellos leben, sind wir dennoch Menschen.
Perspektifim karanlık herkes için zararım
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yakar zamanı
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, verbrennt die Zeit.
Toparladığımda pılımı pırtımı kesip selamı
Wenn ich meine Sachen packe, schneide ich den Gruß ab.
Çakallarım çıkarcı çok çakar bu çakmağım
Meine Schakale sind egoistisch, mein Feuerzeug zündet gut.
Perspektifim karanlık herkes için zararı
Meine Perspektive ist düster, ich schade allen.
Yalan var deva reva olur yanar zamanım
Es gibt Lügen, Medizin wird gerecht, meine Zeit verbrennt.
Çıkar çıkarcı çok çakalca çok büyüktür ahı
Profit ist egoistisch, sehr schakalartig, der Fluch ist groß.
Kendisinden ötesine bakıp çakar selamı
Er schaut über sich hinaus und grüßt.





Writer(s): Ekincan Arslan, Hasan Burhan Sarrac, Ugur Oral, Serhat Kol


Attention! Feel free to leave feedback.