Lyrics and translation Sanseverino - 10 Jours Avant Paris - iTunes Live Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Jours Avant Paris - iTunes Live Session
10 дней до Парижа - iTunes Live Session
La
chute
de
la
veille
Вчерашнее
падение
Me
brûle
des
épaules
aux
orteils
Жжёт
меня
от
плеч
до
ног
J'ai
glissé
tout
seul
sur
des
bandes
blances
à
Marseilleje
ne
suis
qu'un
pansement
pédalant
Я
поскользнулся
сам
по
себе
на
белой
линии
в
Марселе,
я
всего
лишь
ковыляющий
пластырь
Derrière
les
autres
et
grimaçant
Последний
из
всех,
кривящийся
от
боли
Loin
du
peloton,
loin
au
classement.
Далеко
от
пелотона,
далеко
в
турнирной
таблице.
Plus
que
10
Jours
Avant
Parisencore
10
nuits
et
c'est
les
Champs.
Ещё
10
дней
до
Парижа,
ещё
10
ночей,
и
это
Елисейские
Поля.
Respirer
me
fait
souffrir
Дышать
больно
S'alimenter
vivre
et
courir
Есть,
жить
и
бежать
Fantôme
vide
et
rincé
j'attends
le
pire.je
n'ai
gagné
que
des
douleurs
Пустой
и
измотанный
призрак,
я
жду
худшего.
Я
заработал
только
боль
Au
classement
du
meilleur
grimpeur
В
рейтинге
лучших
альпинистов
Je
vais
mourir
avant
5 heures.
Я
умру
до
5 часов.
Plus
que
10
Jours
Avant
Paris
Ещё
10
дней
до
Парижа
Encore
10
nuits
et
c'est
Les
champs.
Ещё
10
ночей,
и
это
Елисейские
Поля.
Il
faut
monter,
garder
la
cadence
Надо
подниматься,
держать
темп
Ressasser
une
vieille
romance
qui
fait
toum/tchac.
Вспоминать
старую
песню
о
любви,
от
которой
тум/чач.
Il
fait
chaud
puis
il
refait
droid,
On
m'arrose,
j'ai
les
jambes
en
bois
Жарко,
потом
опять
холодно,
меня
поливают
водой,
у
меня
ноги,
как
деревянные
Finir,
bordel,
dans
le
noir
d'un
tunnel
Закончить
бы,
чёрт
возьми,
в
темноте
туннеля
Plus
que
10
Jours
Avant
Paris
Ещё
10
дней
до
Парижа
Encore
10
nuits
c'est
Les
Champs
Ещё
10
ночей,
и
это
Елисейские
Поля
Il
pleut
des
cordes,
j'ai
perdu
mon
imper,
Je
vois
Eddy
Merckx
et
ma
mère.je
pleure
et
pose
un
pied
à
terre,
puis
deux.
Льёт
как
из
ведра,
я
потерял
свой
импульс,
вижу
Эдди
Меркса
и
свою
мать.
Я
плачу
и
ступаю
на
землю
одной
ногой,
потом
другой.
MOn
vélo
pèse
1200
kilos,
Je
perds
mes
moyens
et
mes
boyaux.
Мой
велосипед
весит
1200
килограммов,
я
теряю
самообладание
и
кишки.
J'ai
la
voiture
balai
dans
le
dos.
У
меня
за
спиной
машина
сопровождения.
Cette
année
pas
de
Paris
В
этом
году
никакого
Парижа
Et
puis
tant
pis
pour
les
Champs.
Ну
и
ладно,
к
чёрту
эти
Елисейские
Поля.
Un
mec
assis
sous
un
parasol
Какой-то
парень,
сидящий
под
зонтиком
от
солнца
Me
file
du
sucre
et
me
console.
Даёт
мне
сахара
и
утешает.
Sa
femme
sourit,
elle
est
jolie.
Его
жена
улыбается,
она
красивая.
Il
me
dit:"Remonte!
T'arrêtes
pas
là!..."Pas
d'commissaires,
pas
d'caméras.
Он
говорит
мне:"Вставай!
Не
останавливайся
на
этом!..."
Никаких
комиссаров,
никаких
камер.
Une
longue
poussette
et
puis
voilà.
Один
длинный
рывок,
и
вот.
Un
p'tit
effort
et
c'est
Parisencore
dix
nuits
et
c'est
les
Champs.
(Merci
à
Mireille
pour
cettes
paroles)
Ещё
немного
усилий,
и
это
Париж,
ещё
десять
ночей,
и
это
Елисейские
Поля.
(Спасибо
Мирей
за
эти
слова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.