Lyrics and translation Sanseverino - A Boy Named Sue (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Boy Named Sue (Live)
Мальчик по имени Сью (Live)
Mon
père
s'est
taillé
quand
j'avais
trois
mois
Мой
отец
смотался,
когда
мне
было
три
месяца,
Il
a
rien
laissé,
ni
à
ma
mère
ni
à
moi
Он
ничего
не
оставил
ни
мне,
ни
матери,
Que
des
bouteilles
vides
et
cette
vieille
gratte-là
Кроме
пустых
бутылок
и
этой
старой
гитары.
J'lui
en
ai
jamais
voulu
d'être
parti
Я
никогда
не
винил
его
за
то,
что
он
ушел,
Mais
la
pire
des
saloperies
Но
самая
большая
пакость,
Qu'il
ait
faite
en
partant,
c'est
qu'il
m'ait
appelé
"Sue"
Которую
он
сделал,
уходя,
это
то,
что
он
назвал
меня
"Сью".
Il
a
dû
faire
ça
pour
rigoler
Должно
быть,
он
сделал
это
ради
шутки,
Par
contre,
c'est
moi
qui
ai
morflé
Только
вот
гнулся
под
ее
тяжестью
я.
J'peux
t'dire
qu'j'en
ai
bavé
toute
ma
vie
Могу
сказать
тебе,
я
натерпелся
за
свою
жизнь.
Quand
les
filles
se
moquent,
je
deviens
tout
rouge
Когда
девчонки
смеются,
я
краснею,
Si
un
mec
se
marre,
là
c'est
un
coup
de
boule
Если
парень
ржет,
то
он
получает
по
морде.
Vaut
mieux
pas
être
mou
Лучше
не
будь
размазней,
Quand
tu
t'appelles
Sue
Когда
тебя
зовут
Сью.
J'ai
grandi
vite,
je
suis
devenu
méchant
Я
быстро
вырос,
стал
злым,
J'ai
les
poings
durs
et
l'esprit
vif,
maint'nant
Теперь
у
меня
крепкие
кулаки
и
острый
ум,
Je
trimbale
ma
honte
de
ville
en
ville,
tout
l'temps
Я
таскаю
свой
позор
из
города
в
город,
постоянно.
Alors
j'ai
fait
un
voeu
d'vant
l'Éternel
И
вот
я
дал
клятву
перед
Господом,
C'est
de
chercher
dans
les
bars
et
les
bordels
Искать
по
барам
и
борделям,
Pour
trouver
et
buter
celui
qui
m'a
appelé
Sue
Чтобы
найти
и
прикончить
того,
кто
назвал
меня
Сью.
C'était
à
Gatlinburg,
en
plein
été
Это
было
в
Гатлинбурге,
в
самый
разгар
лета,
J'arrive,
la
gorge
desséchée
Я
прибываю
с
пересохшим
горлом
Par
la
poussière
Из-за
пыли.
J'boirais
bien
une
bière
Я
бы
сейчас
пива
выпил.
Dans
un
vieux
saloon
plutôt
tarte
В
старом,
довольно
жалком
салуне,
Au
fond,
en
train
de
jouer
aux
cartes
В
глубине,
играя
в
карты,
Était
assis
le
sale
chien
galeux
Сидел
этот
паршивый
пес,
Qui
m'a
appelé
Sue
Который
назвал
меня
Сью.
Ce
vieux
chameau
était
mon
p'tit
papa
Этот
старый
верблюд
был
моим
папашей,
J'l'avais
déjà
vu
en
photo,
une
fois
Я
видел
его
однажды
на
фотографии,
Cette
cicatrice,
ces
yeux
Этот
шрам,
эти
глаза…
C'était
lui
mon
vieux
Это
был
он,
мой
старик.
Il
était
grand,
fort
et
grisonnant
Он
был
высоким,
сильным
и
седым,
J'l'ai
regardé,
ça
m'a
glacé
l'sang
Я
посмотрел
на
него,
у
меня
кровь
в
жилах
застыла,
Puis
j'lui
ai
dit
"Salut
А
потом
сказал:
"Привет,
Je
m'appelle
Sue"
Меня
зовут
Сью,
How
do
you
do?
Как
поживаешь?
Ben
maintenant,
ben
maintenant
Ну,
а
теперь,
ну,
а
теперь
Tu
vas
crever
Ты
сдохнешь".
J'lui
ai
mis
un
taquet
entre
les
yeux
Я
зарядил
ему
промеж
глаз,
Il
a
même
pas
bronché
un
peu
Он
даже
не
пикнул,
Il
a
sorti
son
couteau
Достал
свой
нож
Et
m'a
taillé
la
peau
И
полоснул
меня
по
коже.
J'lui
ai
éclaté
une
chaise
dans
la
mâchoire
Я
разбил
ему
об
челюсть
стул,
Et
il
dégage
sur
le
trottoir
И
он
вылетел
на
тротуар,
Il
est
toujours
debout
Он
все
еще
стоит,
Dans
le
sang,
dans
la
bière
et
dans
la
boue
В
крови,
пиве
и
грязи,
Toujours
debout
Все
еще
стоит,
Dans
le
sang,
dans
la
bière
et
dans
la
boue
В
крови,
пиве
и
грязи.
J'en
avais
d'jà
cogné,
sur
des
gars
Я
и
раньше
бил
парней,
Mais
sur
mon
père,
c'était
la
première
fois
Но
своего
отца
бил
впервые.
Il
bottait
fort
Он
сильно
хромал
Et
il
mordait
comme
un
porc
И
кусался,
как
свинья.
J'l'ai
entendu
rire
et
puis
plus
rien
Я
услышал,
как
он
рассмеялся,
а
потом
— тишина,
Il
cherchait
son
flingue,
j'ai
dégainé
l'mien
Он
потянулся
за
пушкой,
я
выхватил
свою.
Pendant
c'temps-là,
il
m'regardait
en
souriant
Все
это
время
он
смотрел
на
меня
и
улыбался,
"Gamin,
la
vie,
c'est
c'qu'il
y
a
d'pire
"Пацан,
жизнь
— дерьмо,
Tu
dois
être
un
dur
pour
réussir
Ты
должен
быть
жестким,
чтобы
добиться
успеха.
J'savais
que
j'serais
pas
là
Я
знал,
что
меня
не
будет
рядом,
Pour
t'apprendre
ça
Чтобы
научить
тебя
этому.
Alors
je
t'ai
appelé
Sue
avant
d'partir
Поэтому
я
назвал
тебя
Сью,
перед
тем
как
уйти.
Être
un
dur
ou
bien
mourir
Быть
сильным
или
умереть.
Si
t'es
un
homme,
mon
gars
Если
ты
мужчина,
сынок,
C'est
à
cause
de
c'nom-là
То
это
благодаря
этому
имени".
On
s'est
battus
comme
des
chiens,
toi
et
moi
Мы
дрались,
как
собаки,
ты
и
я,
Tu
m'détestes
et
t'en
as
l'droit
Ты
ненавидишь
меня,
и
имеешь
на
это
право.
J't'en
voudrais
pas
Я
не
виню
тебя,
Si
tu
me
descendais,
là,
maintenant
Если
ты
пристрелишь
меня
прямо
сейчас.
Mais
avant
d'faire
ça,
remercie-moi
Но
перед
тем,
как
сделать
это,
поблагодари
меня
Pour
tous
les
pavés
et
les
crachats
За
все
синяки
и
плевки,
Car
je
suis
le
fils
de
pute
Ведь
я
тот
самый
сукин
сын,
Qui
t'a
appelé
Sue
Который
назвал
тебя
Сью.
Il
a
dit
"Mon
fils",
je
lui
ai
dit
"Papa"
Он
сказал
"Сынок",
я
сказал
"Отец",
En
pleurant,
j'me
suis
j'té
dans
ses
bras
Плача,
я
бросился
к
нему
в
объятия,
D'un
seul
coup,
j'ai
tout
compris
sur
lui
Внезапно
я
все
понял
про
него.
Je
repense
souvent
à
lui,
maintenant
Я
часто
думаю
о
нем
сейчас,
Il
était
gonflé,
il
a
eu
raison
Он
был
крут,
он
был
прав.
Et
si,
un
jour,
j'avais
un
garçon
И
если
бы
у
меня
когда-нибудь
родился
сын,
J'l'appellerais
pas
ni
Bill
ni
George
Я
бы
не
назвал
его
ни
Биллом,
ни
Джорджем,
Ou
bien
Nicolas,
ou
bien
Carla,
ou
bien
Barack
Ни
Николасом,
ни
Карлой,
ни
Бараком,
En
tout
cas
certainement
pas
Sue
И
уж
точно
не
Сью,
Certainement
pas,
j'peux
toujours
pas
Точно
нет,
я
до
сих
пор
не
могу
Sacquer
c'nom-là
Переварить
это
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.