Sanseverino - Alone and Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sanseverino - Alone and Blue




Alone and Blue
Один и грущу
One 123
Раз, два, три
Les songwriters du Sud américain n'ont pas
У южных американских сонграйтеров нет
Les mêmes problèmes que nous car
Таких же проблем, как у нас, ведь
Tous leurs mots finissent par les mêmes
Все их слова заканчиваются одинаковыми
Sons, ici en France on appelle ça
Звуками, здесь, во Франции, мы это называем
Pompeusement la rime
Напыщенно рифмой,
Alors que pour eux ben ça c'est jamais que d'la frime
Тогда как для них это всего лишь показуха.
On en perd du swing à respecter
Мы теряем весь свинг, соблюдая
Scrupuleusement
Скрупулезно
La grammaire la syntaxe
Грамматику, синтаксис
Et la concordance des temps
И согласование времен,
Pendant qu'ils survolent
Пока они парят
Des paysages agro-industriels
Над агропромышленными пейзажами,
Nous on bloque sur le Bescherelle
Мы же застреваем на учебнике грамматики.
I'm alone and blue
Я один и грущу,
I'm alone and blue
Я один и грущу.
Leurs vers sont bien plus courts et les situations
Их стихи гораздо короче, а ситуации
Sont claires dès le début de la chanson
Ясны с самого начала песни.
Pour dire: ma femme fait souvent la gueule
Чтобы сказать: моя жена часто дуется,
Et elle s'appelle Gaëlle
И ее зовут Гаэль,
Ben eux ils disent simplement: she's a good ga'l
Они просто говорят: she's a good ga'l.
S'ils veulent raconter l'histoire
Если они хотят рассказать историю
D'un mec libre qui se promène
О свободном парне, который гуляет
À la campagne ou en ville
В деревне или в городе,
Ils disent: he's a freeborn man
Они говорят: he's a freeborn man.
Ça va carrément plus vite et c'est tout juste
Это гораздо быстрее, и это как раз
S'ils ont besoin de parler
То, что им нужно сказать.
C'est pas nous qu'on a une langue
Не у нас же такой
Aussi facile à manier
Простой в обращении язык.
I'm alone and blue
Я один и грущу,
I'm alone and blue
Я один и грущу.
I'm alone and blue
Я один и грущу,
I'm alone and blue
Я один и грущу.





Writer(s): Stéphane Sanseverino


Attention! Feel free to leave feedback.