Sanseverino - La Maison Sur Le Port (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sanseverino - La Maison Sur Le Port (Live)




La Maison Sur Le Port (Live)
The House on the Harbour (Live)
Dans la maison du port
In the house on the harbour
Il y avait des chansons des chansons
There were songs and songs
Les hommes venaient y boire et rêver
Men would come to drink and dream
Dans La maison sur le port les filles riaient fort
In the house on the harbour where the girls laughed out loud
le vin faisait chanter, chanter, chanter
Where the wine made them sing, sing, sing
Les pêcheurs vous le diront
The fishermen will tell you
Ils y venaient sans façon
They came there without ceremony
Avant de partir retirer leurs filets
Before they left to pull in their nets
Ils venaient se réchauffer près de nous
They would come to warm themselves by our side
Dans La maison sur le port.
In the house on the harbour.
Les volets se sont rouverts et depuis
The shutters have reopened and since then
Les rires des filles se sont envolés
The girls' laughter has flown away
Sous un tube de néon
Under a neon light
Un fonctionnaire à lorgnon
A bespectacled civil servant
Est perdu dans ses papiers vieux papiers
Is lost in his papers, old papers
sont les rideaux à fleurs
Where are the flowery curtains
Et les lampes de couleurs
And the coloured lamps
Les cheveux de Maria et ses bras nus
Maria's hair and bare arms
On dirait que tout est mort et bien mort
It seems that everything is dead and well dead
Dans La maison sur le port
In the house on the harbour
Pourtant je suis revenu une nuit
However I came back one night
J'avais cru qu'on y chantait comme avant
I had thought that they were singing there as before
Mais les couples qui dansaient n'étaient plus rien à présent
But the couples who danced were now nothing more
Que les ombres du passé, du passé
Than the shadows of the past, of the past
Vainement j'ai recherché
In vain I searched
Cette fille que j'étais
For this girl that I was
Qui savait aussi chanter et aimer
Who also knew how to sing and love
J'ai bien vu que tout est mort et bien mort
I saw well that everything is dead and well dead
Dans La maison sur le port
In the house on the harbour
Ce n'est pas sur mes 20 ans que je pleure
It is not for my 20 years that I weep
Bien souvent avec les filles j'ai pleuré
Full many a time with girls I have wept
Mais on aurait pu laisser nos chansons dormir en paix
But they could have let our songs sleep in peace
Nos chansons et nos amours nos amours
Our songs and our loves, our loves
Je l'ai dit à Maria et aux filles de là-bas
I said it to Maria and to the girls from there
Allons boire pour oublier, un petit mas
Let's go and drink to forget, a little mas
Puisque notre coeur est mort et bien mort
Since our hearts are dead and well dead
Dans La maison sur le port.
In the house on the harbour.
Puisque notre cur est mort et bien mort...
Since our hearts are dead and well dead...
Dans La maison sur le port
In the house on the harbour





Writer(s): pierre cour


Attention! Feel free to leave feedback.