Lyrics and translation Sanseverino - La Maison Sur Le Port (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Maison Sur Le Port (Live)
Дом в порту (Live)
Dans
la
maison
du
port
В
доме,
что
стоит
в
порту,
Il
y
avait
des
chansons
des
chansons
Звучали
песни,
песни
лились
рекой.
Les
hommes
venaient
y
boire
et
rêver
Мужчины
приходили
туда,
чтобы
выпить
и
помечтать.
Dans
La
maison
sur
le
port
où
les
filles
riaient
fort
В
доме,
что
стоит
в
порту,
где
девушки
звонко
смеялись,
Où
le
vin
faisait
chanter,
chanter,
chanter
Где
вино
заставляло
петь,
петь,
петь...
Les
pêcheurs
vous
le
diront
Рыбаки
тебе
расскажут,
Ils
y
venaient
sans
façon
Они
приходили
туда
без
всяких
церемоний,
Avant
de
partir
retirer
leurs
filets
Перед
тем
как
отправиться
вытягивать
сети.
Ils
venaient
se
réchauffer
près
de
nous
Они
приходили
погреться
рядом
с
нами,
Dans
La
maison
sur
le
port.
В
доме,
что
стоит
в
порту.
Les
volets
se
sont
rouverts
et
depuis
Ставни
снова
открылись,
но
с
тех
пор
Les
rires
des
filles
se
sont
envolés
Смех
девушек
улетел,
Sous
un
tube
de
néon
Под
светом
неоновой
лампы
Un
fonctionnaire
à
lorgnon
Чиновник
в
пенсне
Est
perdu
dans
ses
papiers
vieux
papiers
Утопает
в
своих
бумагах,
старых
бумагах.
Où
sont
les
rideaux
à
fleurs
Где
цветочные
занавески?
Et
les
lampes
de
couleurs
И
разноцветные
лампы?
Les
cheveux
de
Maria
et
ses
bras
nus
Волосы
Марии
и
ее
обнаженные
руки?
On
dirait
que
tout
est
mort
et
bien
mort
Похоже,
что
всё
умерло,
и
умерло
навсегда
Dans
La
maison
sur
le
port
В
доме,
что
стоит
в
порту.
Pourtant
je
suis
revenu
une
nuit
И
всё
же,
однажды
ночью
я
вернулся
туда,
J'avais
cru
qu'on
y
chantait
comme
avant
Мне
показалось,
что
там
поют,
как
прежде.
Mais
les
couples
qui
dansaient
n'étaient
plus
rien
à
présent
Но
танцующие
пары
были
лишь
тенями
прошлого,
прошлого,
Que
les
ombres
du
passé,
du
passé
Лишь
тенями
прошлого.
Vainement
j'ai
recherché
Напрасно
я
искал
Cette
fille
que
j'étais
Ту
девушку,
которой
я
был,
Qui
savait
aussi
chanter
et
aimer
Которая
тоже
умела
петь
и
любить.
J'ai
bien
vu
que
tout
est
mort
et
bien
mort
Я
ясно
увидел,
что
всё
умерло,
и
умерло
навсегда
Dans
La
maison
sur
le
port
В
доме,
что
стоит
в
порту.
Ce
n'est
pas
sur
mes
20
ans
que
je
pleure
Я
плачу
не
о
своих
двадцати
годах,
Bien
souvent
avec
les
filles
j'ai
pleuré
Ведь
я
часто
плакал
с
девушками.
Mais
on
aurait
pu
laisser
nos
chansons
dormir
en
paix
Но
мы
могли
бы
позволить
нашим
песням
спать
спокойно,
Nos
chansons
et
nos
amours
nos
amours
Нашим
песням
и
нашей
любви,
нашей
любви.
Je
l'ai
dit
à
Maria
et
aux
filles
de
là-bas
Я
сказал
Марии
и
девушкам
оттуда:
Allons
boire
pour
oublier,
un
petit
mas
"Давайте
выпьем,
чтобы
забыть,
немного
муската",
Puisque
notre
coeur
est
mort
et
bien
mort
Ведь
наши
сердца
мертвы,
и
мертвы
навсегда
Dans
La
maison
sur
le
port.
В
доме,
что
стоит
в
порту.
Puisque
notre
cur
est
mort
et
bien
mort...
Ведь
наши
сердца
мертвы,
и
мертвы
навсегда...
Dans
La
maison
sur
le
port
В
доме,
что
стоит
в
порту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierre cour
Attention! Feel free to leave feedback.