Sanseverino - La reine du périphérique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sanseverino - La reine du périphérique




La reine du périphérique
Королева объездной
Tu es la reine du périphérique
Ты королева объездной,
Les camionneurs, les livreurs, les flics
Дальнобойщики, курьеры, менты
Te voient tapiner sur le boulevard
Видят, как ты стоишь на бульваре.
Ils répondent en t'envoyant des appels de phares
Они отвечают тебе, моргая фарами.
Si l' périph' était au bord de l'eau
Если бы объездная была у воды,
Tu aurais aussi des bateaux
У тебя бы были и корабли.
Les bagnoles, les bus, et les scooters
Машины, автобусы и скутеры
T'envoient des baisers qui te vont direct au cœur
Шлют тебе воздушные поцелуи, которые летят прямо в твое сердце.
Tes bagouzes, tes grolles un peu merdiques
Твои шмотки, твои грязные цацки
Te filent une dégaine anachronique
Придают тебе старомодный вид.
Enveloppée dans un faux léopard
Завернутая в искусственный леопард,
Par trente-cinq à l'ombre ou dans un froid de canard
В тридцать пять в тени или в жуткий мороз.
Si y avait encore des prolos
Если бы еще остались работяги,
Tu ferais la retape devant chez Renault
Ты бы крутилась перед заводом Renault.
Tout les bikers, les camions pizza
Все байкеры, пиццевозы
Te sifflent et toi, tu réponds avec ton doigt
Свистят тебе вслед, а ты показываешь им средний палец.
La banlieue et ses couleurs péraves
Пригород и его унылые цвета,
Les Leader Price et les laveries automatiques
Дискаунтеры и прачечные самообслуживания,
Les maréchaux et la p'tite ceinture
Полицейские участки и маленькая кольцевая
Ne passent pas dans des publicités pour l'air pur
Не попадают в рекламу свежего воздуха.
Tu n'as pas d' chauffeur ni d' Merco
У тебя нет ни водителя, ни Мерседеса,
Tu vas encore rentrer en métro
Ты снова поедешь домой на метро.
Les contrôleurs, les conducteurs de rames
Контролеры, машинисты
Te disent "Tu es la reine du périphérique"
Говорят тебе: "Ты королева объездной".





Writer(s): Stéphane Sanseverino


Attention! Feel free to leave feedback.