Lyrics and translation Sanseverino - Le tango des gens
Le tango des gens
Танго людей
Le
tango
des
gens
c'est
le
moyen
qu'on
a
pour
danser
entre
les
ennuis
et
même
pendant
l'ennui
Танго
людей
– это
способ
танцевать
между
неприятностями
и
даже
во
время
скуки,
C'est
un
genre
de
style
d'expression
d'art
populaire
réservé
à
tous
Это
что-то
вроде
стиля
народного
искусства,
доступного
каждому.
Le
tango
des
gens
c'est
la
java
des
agents
de
police
qui
ratissent
les
rues
douteux
et
agressifs
Танго
людей
– это
джайв
полицейских,
которые
прочёсывают
улицы,
подозрительные
и
агрессивные,
Si
seulement
derrière
leurs
voitures,
ils
avaient
des
charrues
ils
laboureraient
les
rues
Если
бы
только
за
их
машинами
были
плуги,
они
бы
вспахали
улицы.
Qu'est
ce
que
c'est
qui
nous
fout
dedans
Что
же
это
с
нами
делает?
C'est
le
tango
des
gens
Это
танго
людей.
Qu'est
ce
qui
est
le
contraire
de
l'amour
Что
противоположно
любви?
Le
tango
des
gens
Танго
людей.
Le
tango
des
gens
c'est
le
tango
du
déménagement
où
tu
perds
tes
cartons
de
livres
qui
te
donnaient
l'espoir
Танго
людей
– это
танго
переезда,
где
ты
теряешь
коробки
с
книгами,
которые
давали
тебе
надежду,
L'espoir
de
danser
le
tango
comme
dans
les
salons
où
les
anciens
nazis
devenu
argentins
font
glisser
leurs
talons
Надежду
танцевать
танго,
как
в
салонах,
где
бывшие
нацисты,
ставшие
аргентинцами,
скользят
каблуками.
Grands
remerciements
aux
gouvernements
des
Amériques
Latines
pour
avoir
servi
de
latrines
a
l'anus
de
la
guerre
Большое
спасибо
правительствам
стран
Латинской
Америки
за
то,
что
служили
уборными
для
задниц
войны.
Tant
de
solidarité
entre
les
assassins
Столько
солидарности
между
убийцами.
Qu'est
ce
que
c'est
qui
nous
fout
dedans
Что
же
это
с
нами
делает?
C'est
le
tango
des
gens
Это
танго
людей.
Qu'est
ce
qui
est
le
contraire
de
l'amour
Что
противоположно
любви?
Le
tango
des
gens
Танго
людей.
Ce
qui
me
rend
léger
et
joyeux
ce
n'est
certainement
pas
les
corridas
sanglantes
ni
pitié
То,
что
делает
меня
беззаботным
и
радостным,
это,
конечно,
не
кровавые
бои
быков,
ни
жалость.
Moi
je
préfère
voir
les
taureaux
niquer
les
vaches
dans
les
prés
c'est
bon
pour
la
santé
Я
предпочитаю
видеть,
как
быки
трахают
коров
на
лугах,
это
полезно
для
здоровья.
Niquer
les
vaches
dans
les
prés
Трахать
коров
на
лугах.
Il
n'est
pas
très
difficile
de
vomir
sur
les
corridas
quand
on
habite
ici
ou
là
où
y
en
a
pas
Нетрудно
плеваться
на
корриду,
когда
живёшь
здесь
или
там,
где
её
нет.
Un
tas
de
merde
ça
sent
beaucoup
moins
fort
qu'une
arène
pendant
la
mise
à
mort
Куча
дерьма
пахнет
гораздо
слабее,
чем
арена
во
время
убийства.
Qu'est
ce
que
c'est
qui
nous
fout
dedans
Что
же
это
с
нами
делает?
C'est
le
tango
des
gens
Это
танго
людей.
Qu'est
ce
qui
est
le
contraire
de
l'amour
Что
противоположно
любви?
Le
tango
des
gens
Танго
людей.
Pourquoi
dans
ce
monde,
on
doit
toujours
tuer
les
gens?
Sont-ils
des
anciens
militaires
en
mal
d'opération
daguet?
Почему
в
этом
мире
всегда
нужно
убивать
людей?
Неужели
это
бывшие
военные,
страдающие
от
недостатка
операции
«Даге»?
Beaucoup
plus
dangereux
et
beaucoup
moins
rentables
cette
année
ils
ont
inventés
les
chars
gonflables
Гораздо
опаснее
и
гораздо
менее
прибыльно,
в
этом
году
они
изобрели
надувные
танки.
Je
me
force
à
croire
que
les
milliers
de
morts
étaient
gonflables
aussi
Ça
m'aide
à
dormir
Я
заставляю
себя
верить,
что
тысячи
погибших
тоже
были
надувными.
Это
помогает
мне
спать.
Comme
ça
si
un
jour
je
rencontre
un
martien
j'aurai
moins
honte
de
lui
dire
que
je
suis
un
être
humain
Так,
если
однажды
я
встречу
марсианина,
мне
будет
не
так
стыдно
сказать
ему,
что
я
человек.
Qu'est
ce
que
c'est
qui
nous
fout
dedans
Что
же
это
с
нами
делает?
C'est
le
tango
des
gens
Это
танго
людей.
Qu'est
ce
que
c'est
qui
nous
fout
dedans
Что
же
это
с
нами
делает?
C'est
le
tango
des
gens
Это
танго
людей.
Qu'est
ce
que
c'est
qui
nous
fout
dedans
Что
же
это
с
нами
делает?
C'est
le
tango
des
gens
Это
танго
людей.
Le
tango
des
gens
Танго
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphane Sanseverino
Attention! Feel free to leave feedback.