Sanseverino - Le Honky Tonk du tank - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sanseverino - Le Honky Tonk du tank




Le Honky Tonk du tank
Хонки-тонк на танке
Je suis le proprio du Honky Tank du tank
Я хозяин Хонки-танка на танке,
Bar à bières camouflage déco militaire
Бар с камуфляжным пивом и военной отделкой.
On avait du bon temps et l'on allait souvent
Мы хорошо проводили время и часто заходили
Boire du mescal en parlant 3e guerre mondiale
Пить мескаль, болтая о Третьей мировой войне.
Tous ceux qui venaient ici en Jeep ou en Hummer
Все, кто приходил сюда на джипах или Хаммерах,
Étaient d'anciens nazis, d'anciens dictateurs
Были бывшими нацистами, бывшими диктаторами.
Il y avait du beau linge et les soirées Rambo
Здесь были красотки, а вечера в стиле Рэмбо
Se terminaient souvent par des cris
Часто заканчивались криками,
Des coups d'boules et des coups d'couteaux
Драками и поножовщиной.
Les fûts de bière sont vides et les clients me manquent
Пивные кеги пусты, и мне не хватает моих клиентов.
Il ne reste plus rien du Honky Tonk du tank
От Хонки-танка на танке ничего не осталось.
On fait pas dans le détail au Honky Tonk du tank
Мы не заморачиваемся по пустякам в Хонки-танке на танке,
Ici pas de dentelles sous nos bretelles
Здесь нет места кружевам под нашими ремнями.
Tu vois la tolérance, on s'en balance
Какая там толерантность, плевать мы на неё хотели.
Tout ceux qui collent au bar
Все, кто зависают в баре,
N'ont pas peur des snippers
Не боятся снайперов.
Israël, Palestine, les Hutus, les Tusties
Израиль, Палестина, хуту, тутси,
Désiré Kabila, Guantanamo, Kadhafi
Дезире Кабила, Гуантанамо, Каддафи,
Kaboul, Sarajevo
Кабул, Сараево,
Ben Laden, George Bush, Mobutu et Tito
Бен Ладен, Джордж Буш, Мобуту и Тито...
On connaît tout ce qui est bon
Мы знаем всё, что нужно знать.
C'est la médiathèque de la baston
Это библиотека мордобоя.
Les fûts de bière sont vides et les clients me manquent
Пивные кеги пусты, и мне не хватает моих клиентов.
Il ne reste plus rien du Honky Tonk du tank
От Хонки-танка на танке ничего не осталось.
Qu'est ce qu'il faut pas entendre les hippies manifestent
Чего только не услышишь! Хиппи протестуют,
Bientôt les prolos n'iront plus au boulot
Скоро пролетариат перестанет ходить на работу.
Non à la violence
Нет насилию!
Le nucléaire non merci
Ядерному оружию спасибо, не надо!
Et pourquoi pas peace and love aussi
И почему бы не добавить ещё "Мир и любовь"?
Vive la guerre
Да здравствует война!
Jumelage avec un bar de vétérans du Vietnam
Породнились с баром ветеранов Вьетнама,
Raid anti-haschich d'un coffee shop d'Amsterdam
Устроили рейд против гашиша в одном кофешопе Амстердама...
Les bonnes occasions ne manquent pas
Не приходится жаловаться на отсутствие
D'intervenir dans les colloques dans les débats sur le combat
Благоприятных возможностей вмешаться в разные конференции да дебаты о битвах.
Les fûts de bière sont vides et les clients me manquent
Пивные кеги пусты, и мне не хватает моих клиентов.
Il ne reste plus rien du Honky Tonk du tank
От Хонки-танка на танке ничего не осталось.
Bien des années plus tard derrière mon bar je pleure
Много лет спустя я плачу за стойкой своего бара,
Tous les clients sont morts au champ d'honneur
Все клиенты погибли на поле чести.
Les fusiliers marins, les commandos
Морские пехотинцы, коммандос...
Ne reviendront jamais au Honky Tonk du tank
Они никогда не вернутся в Хонки-танк на танке.
Les fûts de bière sont vides et les clients me manquent
Пивные кеги пусты, и мне не хватает моих клиентов.
Les fûts de bière sont vides et les clients me manquent
Пивные кеги пусты, и мне не хватает моих клиентов.
Les fûts de bière sont vides et les clients me manquent
Пивные кеги пусты, и мне не хватает моих клиентов.
Il ne reste plus rien du Honky Tonk du tank
От Хонки-танка на танке ничего не осталось.
Non à la paix
Нет миру!





Writer(s): Stephane Henri Sanseverino


Attention! Feel free to leave feedback.