Lyrics and translation Sanseverino - Les Films De Guerre (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Films De Guerre (Live)
Военные Фильмы (Концерт)
Armes
atomiques,
espions
germaniques,
Атомное
оружие,
германские
шпионы,
Prince
héritier,
complice
du
KGB
Наследный
принц,
сообщник
КГБ.
Bourvil,
Richard
Burton,
le
gros
général
Patton
Бурвиль,
Ричард
Бартон,
толстый
генерал
Паттон
Sont
dans
les
films
de
guerre.
Все
они
в
военных
фильмах.
Avions
US,
pleins
de
napalm,
Американские
самолёты,
полные
напалма,
Hélicoptères
noircissant
le
ciel
du
Vietnam,
Вертолёты,
затмевающие
небо
Вьетнама,
Des
chars
qui
roulent
sur
des
gens,
Танки,
которые
давят
людей,
Chinoiseries
sur
grand
écran,
Глупости
на
большом
экране,
THX
t'es
à
chier.
THX,
да
пошёл
ты.
Colons
anglais
et
portugais,
Английские
и
португальские
колонисты,
Films
italiens
sur
des
bandits
mexicains
Итальянские
фильмы
про
мексиканских
бандитов.
De
beaux
officiers
allemands,
Красивые
немецкие
офицеры,
Tirailleurs
sénégalais,
Сенегальские
стрелки,
Entente
cordiale
et
internationale
Сердечное
согласие
и
интернационал.
Les
films
de
guerre
c'est
c'que
j'préfère
Военные
фильмы
— вот
что
я
предпочитаю,
Les
films
de
guerre
c'est
c'que
j'préfère
Военные
фильмы
— вот
что
я
предпочитаю.
On
dirait
d'la
bande
dessinée,
Как
будто
комиксы
смотришь,
On
voit
des
prisonniers
des
bras
arrachés,
Видно,
как
у
пленных
руки
вырывают,
Ils
nous
font
quand
même
coucou
А
они
всё
равно
машут
нам,
Derrière
les
barbelés
Из-за
колючей
проволоки.
Pas
rancuniers
les
gars
Не
злопамятные
ребята,
J'vous
rappèlerai
Я
вам
ещё
позвоню.
Pour
nous
faire
croire
que
tout
est
calculé
Чтобы
мы
верили,
что
всё
просчитано,
Ils
nous
apprennent
les
ruses
du
métier
Они
учат
нас
военным
хитростям:
Interversion
d'uniforme
pour
approcher
l'ennemi
Переодевание
во
вражескую
форму,
чтобы
подобраться
к
врагу,
Creuser
un
souterrain
en
cinq
minutes
et
à
la
main,
Рытьё
подземного
хода
за
пять
минут
голыми
руками,
Traverser
les
rivières,
nager
sans
faire
bouger
l'eau
Переправа
через
реки,
плавание,
не
создавая
ряби
на
воде,
Bombe
à
retardement
qui
peut
te
piler
au
bon
moment
Часовая
бомба,
которая
может
разнести
тебя
в
нужный
момент.
Sous
leur
uniforme
ceintré
les
femmes
lieutenant
Под
мундиром
у
этих
женщин-лейтенантов
Ne
sont-là
que
pour
la
scène
du
nu
Только
и
ждёт
своего
часа
сцена
с
обнажёнкой.
Tu
sais
l'amour
sur
la
plage
Ты
знаешь,
любовь
на
пляже,
Après
huit
heure
de
lance-flamme,
После
восьми
часов
стрельбы
из
огнемёта,
Ca
détend.
Это
так
расслабляет.
C'était
l'bon
temps,
les
films
de
guerre,
Хорошие
были
времена,
эти
военные
фильмы,
Les
figurants
morts
de
rire
la
gueule
en
sang,
Статисты
до
смерти
смеялись
с
окровавленными
лицами.
Aujourd'hui
double
cachton
pour
ceux
qui
tombent
du
pont
Сегодня
двойной
гонорар
получают
те,
кто
падает
с
моста,
Le
charnier,
c'est
beaucoup
mieux
payé,
За
братскую
могилу
платят
намного
больше,
C'est
devenu
ça
les
films
de
guerre
Вот
во
что
превратились
военные
фильмы.
Les
films
de
guerre
c'est
c'que
j'préfère
Военные
фильмы
— вот
что
я
предпочитаю,
Les
films
de
guerre
c'est
c'que
j'préfère.
Военные
фильмы
— вот
что
я
предпочитаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Sanseverino
Attention! Feel free to leave feedback.