Lyrics and translation Sanseverino - Les films de guerre
Les films de guerre
Военные фильмы
Armes
atomiques,
espions
germaniques,
Атомное
оружие,
германские
шпионы,
Prince
héritier,
complice
du
KGB
Наследный
принц,
сообщник
КГБ.
Bourvil,
Richard
Burton,
le
gros
général
Patton
Бурвиль,
Ричард
Бартон,
толстый
генерал
Паттон
Sont
dans
les
films
de
guerre.
Все
они
в
военных
фильмах.
Avions
US,
pleins
de
napalm,
Американские
самолеты,
полные
напалма,
Hélicoptères
noircissant
le
ciel
du
Vietnam,
Вертолеты,
застилающие
небо
Вьетнама,
Des
chars
qui
roulent
sur
des
gens,
Танки,
которые
давят
людей,
Chinoiseries
sur
grand
écran,
Китайские
безделушки
на
большом
экране,
THX
t'es
à
chier.
THX,
да
пошел
ты.
Colons
anglais
et
portugais,
Английские
и
португальские
колонисты,
Films
italiens
sur
des
bandits
mexicains
Итальянские
фильмы
о
мексиканских
бандитах.
De
beaux
officiers
allemands,
Красивые
немецкие
офицеры,
Tirailleurs
sénégalais,
Сенегальские
стрелки,
Entente
cordiale
et
internationale
Сердечное
согласие
и
интернационал.
Les
films
de
guerre
c'est
c'que
j'préfère
Военные
фильмы
- это
то,
что
я
люблю
больше
всего,
Les
films
de
guerre
c'est
c'que
j'préfère
Военные
фильмы
- это
то,
что
я
люблю
больше
всего.
On
dirait
d'la
bande
dessinée,
Это
похоже
на
комиксы,
On
voit
des
prisonniers
des
bras
arrachés,
Мы
видим
пленных
с
оторванными
руками,
Ils
nous
font
quand
même
coucou
Они
все
равно
машут
нам
рукой
Derrière
les
barbelés
Из-за
колючей
проволоки.
Pas
rancuniers
les
gars
Не
злопамятные
ребята.
J'vous
rappèlerai
Я
вам
перезвоню.
Pour
nous
faire
croire
que
tout
est
calculé
Чтобы
заставить
нас
поверить,
что
все
просчитано,
Ils
nous
apprennent
les
ruses
du
métier
Они
учат
нас
хитростям
ремесла:
Interversion
d'uniforme
pour
approcher
l'ennemi
Меняться
униформой,
чтобы
подобраться
к
врагу,
Creuser
un
souterrain
en
cinq
minutes
et
à
la
main,
Вырыть
подземный
ход
за
пять
минут
голыми
руками,
Traverser
les
rivières,
nager
sans
faire
bouger
l'eau
Пересекать
реки,
плыть,
не
создавая
ряби
на
воде,
Bombe
à
retardement
qui
peut
te
piler
au
bon
moment
Бомба
замедленного
действия,
которая
может
разнести
тебя
в
нужный
момент.
Sous
leur
uniforme
ceintré
les
femmes
lieutenant
В
своей
обтягивающей
форме
женщины-лейтенанты
Ne
sont-là
que
pour
la
scène
du
nu
Существуют
только
для
сцены
обнажения.
Tu
sais
l'amour
sur
la
plage
Ты
же
знаешь,
любовь
на
пляже
Après
huit
heure
de
lance-flamme,
После
восьми
часов
стрельбы
из
огнемета
Ca
détend.
Хорошо
расслабляет.
C'était
l'bon
temps,
les
films
de
guerre,
Это
было
хорошее
время,
военные
фильмы,
Les
figurants
morts
de
rire
la
gueule
en
sang,
Массовка
умирала
от
смеха
с
окровавленными
лицами,
Aujourd'hui
double
cachton
pour
ceux
qui
tombent
du
pont
Сегодня
двойной
гонорар
тем,
кто
падает
с
моста,
Le
charnier,
c'est
beaucoup
mieux
payé,
Кладбище
- это
гораздо
более
оплачиваемая
работа,
C'est
devenu
ça
les
films
de
guerre
Вот
во
что
превратились
военные
фильмы.
Les
films
de
guerre
c'est
c'que
j'préfère
Военные
фильмы
- это
то,
что
я
люблю
больше
всего,
Les
films
de
guerre
c'est
c'que
j'préfère.
Военные
фильмы
- это
то,
что
я
люблю
больше
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Sanseverino
Attention! Feel free to leave feedback.