Lyrics and translation Sanseverino - Loulou ne vaut pas un clou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loulou ne vaut pas un clou
Лулу — ни гроша ломаного не стоит
Le
loup
d'ordinaire
est
méchant
Волк,
как
правило,
он
злой,
Il
se
nourrit
tout
le
temps
d'enfants
Он
все
время
питается
детьми,
Grassouillets
ou
alors
il
avale
des
petits
porcelets
Упитанными,
а
то
и
глотает
поросят.
Mais
quand
il
tombe
sur
des
lapins
Но
когда
он
натыкается
на
кроликов,
Il
ne
peut
pas
n'en
manger
qu'un
Он
не
может
съесть
только
одного,
Sa
moyenne
se
situe
entre
20
et
280
Его
средний
показатель
от
20
до
280.
C'loup
là
j'comprend
pas
Этого
волка
я
не
понимаю,
J'sais
pas
qu'est-ce
qu'il
a
Не
знаю,
что
с
ним
такое.
On
dirait
qu'c'est
pas
un
loup
Похоже,
это
не
волк,
Ni
une
chèvre
ni
un
chou
Ни
коза,
ни
капуста.
Ne
vaut
pas
un
clou
Ни
гроша
ломаного
не
стоит.
Ne
vaut
pas
un
clou
Ни
гроша
ломаного
не
стоит.
Ni
un
kopeck
ça
ne
vaut
rien
du
tout
Ни
копейки,
совсем
ничего
не
стоит
Un
loup
se
doit
d'être
enragé
Волк
должен
быть
бешеным,
D'avoir
les
babines
retroussées
С
оскаленными
клыками,
Une
gueule
pleine
de
dents
toutes
jaunies
avec
des
bouts
d'persil
Пастью,
полной
желтых
зубов
с
кусочками
петрушки.
Il
ne
confond
pas
Rintintin
Он
не
путает
Рин
Тин
Тина,
Le
Chaperon
rouge
et
les
7 nains
Красную
Шапочку
и
семерых
гномов.
Il
adore
la
viande
crue
le
couscous
les
merguez
le
lapin
Он
обожает
сырое
мясо,
кускус,
мергез,
кролика.
C'loup
là
je
n'sais
pas
Этого
волка,
я
не
знаю,
Il
est
un
peu
froid
Он
какой-то
холодный.
Si
ce
truc
là
est
un
loup
Если
эта
штука
— волк,
J'veux
bien
m'transformer
en
bignou
Я
готов
превратиться
в
бублик.
Ne
vaut
pas
un
clou
Ни
гроша
ломаного
не
стоит.
Ne
vaut
pas
un
clou
Ни
гроша
ломаного
не
стоит.
Ni
même
un
dollar
ça
ne
vaut
rien
du
tout
Даже
доллара
не
стоит,
совсем
ничего
не
стоит
Ni
même
un
dollar
ça
ne
vaut
rien
du
tout
Даже
доллара
не
стоит,
совсем
ничего
не
стоит
Ne
vaut
pas
un
clou
Ни
гроша
ломаного
не
стоит.
Pour
tout
comprendre
l'examiner
Чтобы
все
понять,
изучить
его,
Il
aurait
fallu
l'ausculter
Его
нужно
было
бы
осмотреть,
Voir
si
par
hasard
il
n'était
qu'un
agneau
mal
léché
Посмотреть,
не
был
ли
он
случайно
просто-напросто
барашком.
Il
aurait
fallu
faire
ceci
Нужно
было
сделать
то,
Il
aurait
fallu
faire
cela
Нужно
было
сделать
это.
Fallait
passer
ce
loulou-là
à
la
loupe
et
voilà
Надо
было
посмотреть
этого
Лулу
под
лупой,
и
все.
Il
fallait
passer
ce
loulou-là
à
la
loupe
et
voilà
Надо
было
посмотреть
этого
Лулу
под
лупой,
и
все.
Ne
vaut
pas
un
clou
Ни
гроша
ломаного
не
стоит.
Ne
vaut
pas
un
clou
Ни
гроша
ломаного
не
стоит.
Ni
même
un
dollar
ça
ne
vaut
rien
du
tout
Даже
доллара
не
стоит,
совсем
ничего
не
стоит
Le
loup
d'ordinaire
est
méchant
Волк,
как
правило,
он
злой,
Il
se
nourrit
tout
l'temps
d'enfants
Он
все
время
питается
детьми,
Et
de
jeunes
de
7 à
77
ans
И
молодежью
от
7 до
77
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphane Sanseverino
Attention! Feel free to leave feedback.