Sanseverino - Votez Papillon - translation of the lyrics into German

Votez Papillon - Sanseverinotranslation in German




Votez Papillon
Wählt Papillon
Mon histoire se passe dans les années trente
Meine Geschichte spielt in den dreißiger Jahren
Les cachots le mitard les sanctions
Die Kerker, die Einzelhaft, die Strafen
Vers dix-neuf-cent-quarante-quatre j'ai eu ma libération
Um neunzehnhundertvierundvierzig wurde ich freigelassen
Je m'appelle Henri mais on m'appelle Papillon
Ich heiße Henri, aber man nennt mich Papillon
Ça ne s'est pas fait du jour au lend'main
Das geschah nicht von heute auf morgen
je commence l'histoire par la fin
Hier beginne ich die Geschichte vom Ende her
Accusé à tort aux assiettes un jour j'ai pris perpète
Zu Unrecht angeklagt, bei den Assisen bekam ich eines Tages lebenslänglich
Transporté à Cayenne à l'autre bout d'la planète
Nach Cayenne transportiert, am anderen Ende der Welt
Président et jurés sont tranquilles à Paris
Präsident und Geschworene sind ruhig in Paris
Depuis qu'ils m'ont envoyé ici
Seit sie mich hierher geschickt haben
Je dirais pardonnez-leur ils ne savent pas ce qu'ils font
Ich würde sagen, vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun
Si j'étais Jésus-Christ mais moi je suis Papillon
Wenn ich Jesus Christus wäre, aber ich bin Papillon
Je dors les fers aux pieds la nuit pendant
Ich schlafe nachts mit Eisen an den Füßen, während
Qu'ils sont sous la couette avec manman
Sie mit Mama unter der Decke liegen
J'y moisirai pas longtemps à la première occasion
Ich werde hier nicht lange versauern, bei der ersten Gelegenheit
Je fling'rai ces couillons je m'appelle Papillon
Werde ich diese Idioten abknallen, ich heiße Papillon
Oh les jurés sont des caves alignés sur leur banc
Oh, die Geschworenen sind Nullen, aufgereiht auf ihrer Bank
Remplaçons les par des bons truands
Ersetzen wir sie durch gute Gauner
Les peines seraient moins longues aujourd'hui dans les prisons
Die Strafen wären heute in den Gefängnissen kürzer
Il y aurait moins d'monde votez Papillon
Es gäbe weniger Leute drin, wählt Papillon
Oh dans les beaux livres les forçats sont musclés
Oh, in den schönen Büchern sind die Sträflinge muskulös
Grands costauds beaux bronzés et tatoués
Groß, kräftig, schön gebräunt und tätowiert
C'est à l'encre de Chine à l'aiguille
Das ist mit Tusche, mit der Nadel
Qu'ici on fait la bousille
Dass man sich hier kaputtmacht
Il n'y a pas d'salon non non non non
Es gibt keinen Salon, nein, nein, nein, nein
C'est pas d'la décoration
Das ist keine Dekoration
Le bagne de Cayenne c'est pas la Costa Brava
Das Zuchthaus von Cayenne ist nicht die Costa Brava
Quand on y reste c'est qu'on y crèv'ra
Wenn man dort bleibt, dann krepiert man dort
Certains comme moi n'ont jamais lâché d'autres ont abandonné
Einige wie ich haben nie aufgegeben, andere haben resigniert
C'est la mort qui viendra un jour les délivrer
Es ist der Tod, der sie eines Tages befreien wird
Marre de la chourave et des assassinats
Genug vom Klauen und von den Morden
J'ai pris la plus grosse vague et voilà
Ich habe die größte Welle genommen, und voilà
Sur un radeau de noix de coco j'ai fait la belle sur l'eau
Auf einem Floß aus Kokosnüssen bin ich übers Wasser abgehauen
J'ai nagé vers ma vie tu es libre Papillon
Ich bin meinem Leben entgegengeschwommen, du bist frei, Papillon
J'ai nagé vers ma vie tu es libre Papillon
Ich bin meinem Leben entgegengeschwommen, du bist frei, Papillon





Writer(s): Sanseverino


Attention! Feel free to leave feedback.