Sant feat. MC Coé - B. O. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sant feat. MC Coé - B. O.




B. O.
B. O.
Sem medo, sem arrependimento
Без страха, без сожаления
estudo pra vitória
Только учусь для победы
Força! Atenção!
Сила! Внимание!
Luiz Café
Луис Кафе
Os menor tão bolado...
Мелкие взбесились...
Os menor tão bolado, ja é
Мелкие взбесились, уже
Os menor tão bolado...
Мелкие взбесились...
Os menor tão bolado, ja é
Мелкие взбесились, уже
Os menor tão bolado...
Мелкие взбесились...
Os menor tão bolado, ja é
Мелкие взбесились, уже
Os menor tão bolado...
Мелкие взбесились...
Os menor tão bolado, ja é
Мелкие взбесились, уже
Daqui de cima eu to vendo tudo acontecer com rojão e o radinho na cintura pra dizer que...
Отсюда сверху я вижу, как все происходит, с фейерверком и рацией на поясе, чтобы сказать, что...
Se o K.O prevalecer, eu não quero nem saber, rajada vai descer sem dó!
Если нокаут воцарится, мне все равно, только град пуль обрушится безжалостно!
Do viemos e pra onde vamos, não sei o que temos, mas sei onde estamos
Из праха мы пришли и куда идем, не знаю, что у нас есть, но знаю, где мы
E na nossa posição não tem como escolher
И в нашем положении нет выбора
Vai defender o patrão ou deixar ele tu defender?
Будешь защищать босса или позволишь ему защищать тебя?
Se eu morrer tem mais 100 aqui
Если я умру, здесь есть еще 100
Mais treta e trinca se você vier tentando nos pacificar
Больше разборок и злобы, если ты попытаешься нас умиротворить
Mas sua segurança vem portanto uma HK
Но твоя безопасность это HK
Faca na faveira e me chama de matador, então me responde: Qual farda que mata a dor?
Нож в фавеле, и ты зовешь меня убийцей, тогда ответь мне: какая форма убивает боль?
A faca na caveira que esculacha morador?
Нож в черепе, который унижает жителя?
Ah, sabemos em qual farda mora a dor
Ах, мы уже знаем, в какой форме живет боль
Talvez na escola pública nos expliquem
Может быть, в государственной школе нам объяснят
Que o playboy de merda quer mesmo que vocês fiquem
Что этот дерьмовый плейбой хочет, чтобы вы продолжали
Acatando a ordem que nos mata e você não entende que tu na merma barca, né?
Подчиняться приказу, который нас убивает, и ты не понимаешь, что ты в той же лодке, да?
Talvez na escola pública não expliquem
Может быть, в государственной школе не объяснят
Que o playboy de merda quer mesmo que vocês fiquem acatando a ordem que nos mata
Что этот дерьмовый плейбой хочет, чтобы вы продолжали подчиняться приказу, который нас убивает
E você não entende que tu na mesma barca, ô, babaca!
И ты не понимаешь, что ты в той же лодке, о, болван!
Sua morte é lenta pra que você sinta
Твоя смерть медленная, чтобы ты чувствовал
que a minha foi datada eu não vou passar dos 30, né?
Так как моя была предопределена, я не доживу до 30, да?
Nego, não reclama do magro arrego
Чувак, не жалуйся на скудную добычу
Porque o chumbo é grosso e eu na sessão de descarrego
Потому что свинец тяжелый, и я на сеансе разрядки
Eu descarrego e não nego! Foda-se o seu boletim!
Я разряжаюсь и не отрицаю! К черту твой протокол!
Ninguém mandou você querer subir no meu dia ruim
Никто не просил тебя лезть ко мне в мой плохой день
Vai descer sem ver a cor nem a placa
Уйдешь, не видя ни цвета, ни номера
Meu setor que te emplaca, solta essas ficha, nós aposta all-in
Мой район тебя прикончит, бросай эти фишки, мы ставим ва-банк
Vem que tem, vem que tem
Подходи, если есть, подходи, если есть
Vem que tem, pode vim, vem
Подходи, если есть, можешь идти, иди
Vem que tem, vem que tem
Подходи, если есть, подходи, если есть
Vem que tem, pode vim, vem
Подходи, если есть, можешь идти, иди
Vem que tem, vem que tem
Подходи, если есть, подходи, если есть
Vem que tem, pode vim, vem
Подходи, если есть, можешь идти, иди
Vem que tem, vem que tem
Подходи, если есть, подходи, если есть
Vem que tem, pode vim, vem
Подходи, если есть, можешь идти, иди
Vários menor tão entrando por crime, depois da escola tirando plantão
Много мелких попадают за преступления, после школы дежурят
Cadê o pai dessas criança? Nem eles sabem onde tão
Где отцы этих детей? Даже они не знают, где находятся
Eu mesmo tentei argumentar e falar que não é vida pra eles, mas porra, quem não quer brilhar?
Я сам пытался спорить и говорить, что это не жизнь для них, но, блин, кто не хочет блистать?
Sabadão galinha, cheio de cachorra que se amarra num bandido, e eu não sei... Vida é curta!
Суббота, курочки, полно сучек, которые западают на бандитов, и я не знаю... Жизнь коротка!
que eu aprendi que quem vive de boca é cantor, mas e quem não canta? Surta!
Только я узнал, что тот, кто живет словами, певец, а кто не поет? Сходит с ума!
Quer ser rei, falei... Vida é curta!
Хочешь быть королем, я уже говорил... Жизнь коротка!
Aprendi que quem vive de boca é cantor mas e quem não canta? Surta!
Я узнал, что тот, кто живет словами, певец, а кто не поет? Сходит с ума!
E segue o boletim, que pra mim não equivale é a margem que cês dão
И продолжается протокол, который для меня не эквивалентен той свободе, которую вы даете
Eu tive que afastar pra entender, nós mesmo apoiamos a nossa extinção
Мне пришлось отстраниться, чтобы понять, мы сами поддерживаем наше вымирание
Nos dão droga, arma, morte, um falso comando pra achar que é suporte, do nada vem
Нам дают наркотики, оружие, смерть, ложное командование, чтобы мы думали, что это поддержка, вдруг появляются
Copa, gringo, Globo, nem um frente sobrevive ao corte
Чемпионат мира, иностранцы, Globo, ни один фронт не переживает сокращения
Eles pensam que eu não ligado, né!? bom...
Они думают, что я не в курсе, да!? Ладно...
Vem que tem, vem que tem
Подходи, если есть, подходи, если есть
Vem que tem, pode vim, vem
Подходи, если есть, можешь идти, иди
Vem que tem, vem que tem
Подходи, если есть, подходи, если есть
Vem que tem, pode vim, vem
Подходи, если есть, можешь идти, иди
Vem que tem, vem que tem
Подходи, если есть, подходи, если есть
Vem que tem, pode vim, vem
Подходи, если есть, можешь идти, иди
Vem que tem, vem que tem
Подходи, если есть, подходи, если есть
Seja bem vindo a ZN, onde tudo ocorre
Добро пожаловать в ZN, где все происходит
Inocente morre, gênios tomam porre e o suor escorre em vão
Невинные умирают, гении напиваются, и пот льется напрасно
Com petisco e cerveja seja o que quiser ser
С закусками и пивом будь тем, кем хочешь быть
Nunca vou dar de bandeja o meu coração pra vocês comer
Я никогда не отдам на блюдечке свое сердце вам на съедение
Filha da-
Суки-





Writer(s): Sant'clair Araujo Alves De Souza, Mc Coe


Attention! Feel free to leave feedback.