Sant feat. MC Coé - B. O. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sant feat. MC Coé - B. O.




Sem medo, sem arrependimento
Без страха, без сожаления
estudo pra vitória
Только изучение победу
Força! Atenção!
Сила! Внимание!
Luiz Café
Луис Кофе
Os menor tão bolado...
Все меньше так придуманы...
Os menor tão bolado, ja é
Все меньше так придуманы, ja
Os menor tão bolado...
Все меньше так придуманы...
Os menor tão bolado, ja é
Все меньше так придуманы, ja
Os menor tão bolado...
Все меньше так придуманы...
Os menor tão bolado, ja é
Все меньше так придуманы, ja
Os menor tão bolado...
Все меньше так придуманы...
Os menor tão bolado, ja é
Все меньше так придуманы, ja
Daqui de cima eu to vendo tudo acontecer com rojão e o radinho na cintura pra dizer que...
Отсюда сверху я to видя все это случилось с петарда и radinho в талии сказать, что...
Se o K.O prevalecer, eu não quero nem saber, rajada vai descer sem dó!
Если K. преобладать, я даже не хочу знать, только порыв сойдет без жалости!
Do viemos e pra onde vamos, não sei o que temos, mas sei onde estamos
Из праха мы пришли и куда мы идем, я не знаю, что у нас есть, но я знаю, где мы находимся
E na nossa posição não tem como escolher
И в нашей позиции не имеет, как выбрать
Vai defender o patrão ou deixar ele tu defender?
Будет защищать босса или оставить его ты защитник?
Se eu morrer tem mais 100 aqui
Если я умру 100 здесь
Mais treta e trinca se você vier tentando nos pacificar
Больше дерьма и плохого и кстати если вы приехали пытается нас успокоить
Mas sua segurança vem portanto uma HK
Но безопасность поэтому HK
Faca na faveira e me chama de matador, então me responde: Qual farda que mata a dor?
Нож в faveira и называет меня убийцей, то ответьте мне: Какой ливрее, который убивает боль?
A faca na caveira que esculacha morador?
Нож в череп, что esculacha житель?
Ah, sabemos em qual farda mora a dor
Ах, мы уже знаем, в какой форме живет боль
Talvez na escola pública nos expliquem
Может быть, в государственной школе объяснить
Que o playboy de merda quer mesmo que vocês fiquem
Что playboy дерьмо даже хочет, чтобы вы остались
Acatando a ordem que nos mata e você não entende que tu na merma barca, né?
Acatando порядок, которая убивает нас и вы не понимаете, что ты можешь в merma барса, не так ли?
Talvez na escola pública não expliquem
Может быть, в государственной школе не объяснят
Que o playboy de merda quer mesmo que vocês fiquem acatando a ordem que nos mata
Что playboy дерьмо даже хочет, чтобы вы остались acatando порядок, который нас убивает
E você não entende que tu na mesma barca, ô, babaca!
И вы не понимаете, что ты можешь в той же барже, - ох, отморозком!
Sua morte é lenta pra que você sinta
Своей смерти, медленно, любя, что вы чувствуете,
que a minha foi datada eu não vou passar dos 30, né?
Уже, что моя стояла, я не буду тратить 30, не так ли?
Nego, não reclama do magro arrego
Отрицаю, не жалуется, тонкий arrego
Porque o chumbo é grosso e eu na sessão de descarrego
Потому что свинец, густой и я я в сессии descarrego
Eu descarrego e não nego! Foda-se o seu boletim!
Я descarrego и не отрицаю! Ебать, если ваш бюллетень!
Ninguém mandou você querer subir no meu dia ruim
Никто не послал, вы хотите, чтобы подняться в мой плохой день
Vai descer sem ver a cor nem a placa
Сойдет, не видя цвет, ни плиты
Meu setor que te emplaca, solta essas ficha, nós aposta all-in
Мой сектор, что тебе emplaca, отпускает эти закладки, мы только ставку all-in
Vem que tem, vem que tem
Приходит, что есть, приходит, что есть
Vem que tem, pode vim, vem
Приходит, пришел, приходит
Vem que tem, vem que tem
Приходит, что есть, приходит, что есть
Vem que tem, pode vim, vem
Приходит, пришел, приходит
Vem que tem, vem que tem
Приходит, что есть, приходит, что есть
Vem que tem, pode vim, vem
Приходит, пришел, приходит
Vem que tem, vem que tem
Приходит, что есть, приходит, что есть
Vem que tem, pode vim, vem
Приходит, пришел, приходит
Vários menor tão entrando por crime, depois da escola tirando plantão
Несколько меньше, так войдя за преступление, после школы, принимая на дежурстве
Cadê o pai dessas criança? Nem eles sabem onde tão
Где отец этих детей? Ни они, знают, где и так
Eu mesmo tentei argumentar e falar que não é vida pra eles, mas porra, quem não quer brilhar?
Я же уже пытался спорить и говорить, что это не жизнь для них, но черт, кто не хочет светиться?
Sabadão galinha, cheio de cachorra que se amarra num bandido, e eu não sei... Vida é curta!
Sabadão курица, полное собаку, что связывает в бандит, и я не знаю... Жизнь коротка!
que eu aprendi que quem vive de boca é cantor, mas e quem não canta? Surta!
Только что я узнал, что тот, кто живет в уста певца, но и тех, кто не поет? Урод!
Quer ser rei, falei... Vida é curta!
Хотите быть королем, я уже говорил... Жизнь коротка!
Aprendi que quem vive de boca é cantor mas e quem não canta? Surta!
Я узнал, что тех, кто живет в уста-это певица, но и тех, кто не поет? Урод!
E segue o boletim, que pra mim não equivale é a margem que cês dão
И именно бюллетень, что меня не составляет это маржа, cês дают
Eu tive que afastar pra entender, nós mesmo apoiamos a nossa extinção
Я должен был отвести тебя понять, мы же поддерживаем нашего исчезновения
Nos dão droga, arma, morte, um falso comando pra achar que é suporte, do nada vem
Нам дают наркотики, оружие, смерть, ложь команду, чтоб найти, что это поддержка, ничего не приходит
Copa, gringo, Globo, nem um frente sobrevive ao corte
Кубок, гринго, Глобус, ни вперед, выдерживает резки
Eles pensam que eu não ligado, né!? bom...
Они думают, что я я не связан, не так ли!? Хорошо...
Vem que tem, vem que tem
Приходит, что есть, приходит, что есть
Vem que tem, pode vim, vem
Приходит, пришел, приходит
Vem que tem, vem que tem
Приходит, что есть, приходит, что есть
Vem que tem, pode vim, vem
Приходит, пришел, приходит
Vem que tem, vem que tem
Приходит, что есть, приходит, что есть
Vem que tem, pode vim, vem
Приходит, пришел, приходит
Vem que tem, vem que tem
Приходит, что есть, приходит, что есть
Seja bem vindo a ZN, onde tudo ocorre
Добро пожаловать на ZN, где все происходит
Inocente morre, gênios tomam porre e o suor escorre em vão
Невинный умирает, гении принимают сейчас и пот льет напрасно
Com petisco e cerveja seja o que quiser ser
С закуски и пиво-это то, что американский хотите быть
Nunca vou dar de bandeja o meu coração pra vocês comer
Никогда не буду дать поднос в моем сердце у вас есть
Filha da-
Дочь-





Writer(s): Sant'clair Araujo Alves De Souza, Mc Coe


Attention! Feel free to leave feedback.