Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo mi honor
Meine ganze Ehre
Amanece
en
la
ciudad,
nace
la
luz...
Der
Morgen
graut
in
der
Stadt,
das
Licht
wird
geboren...
Otro
día
va
a
empezar,
distinto
a
los
demás...
Ein
neuer
Tag
beginnt,
anders
als
die
anderen...
Ya
está
todo
listo,
he
ocupado
mi
lugar
Alles
ist
bereit,
ich
habe
meinen
Platz
eingenommen
Brillo
en
el
barro
ilumina
mi
camino
Glanz
im
Schlamm
erleuchtet
meinen
Weg
Separando
las
sombras
de
la
noche
Trennt
die
Schatten
der
Nacht
Solo
tengo
la
razón
para
luchar
Ich
habe
nur
die
Vernunft,
um
zu
kämpfen
Y
un
buen
puñado
de
esperanza
Und
eine
gute
Handvoll
Hoffnung
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Ich
weiß,
mein
Blut
wird
nicht
aufgeben
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Ich
weiß,
dass
sich
an
meinem
Schicksal
nichts
ändern
wird
¡Nada
cambiará!
Nichts
wird
sich
ändern!
Veo
la
sombra
escondida
de
alguien
Ich
sehe
den
verborgenen
Schatten
von
jemandem
Intenta
arrastrarme
a
la
puerta
de
salida
Er
versucht,
mich
zum
Ausgang
zu
ziehen
Mientras
que
mil
voces
a
lo
lejos
Während
tausend
Stimmen
in
der
Ferne
Cada
vez
gritan
más
fuerte
mi
nombre
Immer
lauter
meinen
Namen
rufen
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Ich
weiß,
mein
Blut
wird
nicht
aufgeben
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Ich
weiß,
dass
sich
an
meinem
Schicksal
nichts
ändern
wird
¡Nada
cambiará!
Nichts
wird
sich
ändern!
Y
ofreceré...
Und
ich
werde
geben...
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Estará
dispuesto
Wird
bereit
sein
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Entregaré...
Ich
werde
hingeben...
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Estará
dispuesto
Wird
bereit
sein
(¡Todo
mi
honor!)
(Meine
ganze
Ehre!)
Dime
si
alguien
te
tiende
la
mano
Sag
mir,
ob
dir
jemand
die
Hand
reicht
Cuando
el
dolor
te
hace
caer
de
rodillas
Wenn
der
Schmerz
dich
auf
die
Knie
zwingt
Aún
así
es
mejor
morir
de
pie
Dennoch
ist
es
besser,
aufrecht
zu
sterben
Que
vivir
arrastrado
a
tu
suerte
Als
kriechend
deinem
Schicksal
ausgeliefert
zu
sein
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Ich
weiß,
mein
Blut
wird
nicht
aufgeben
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Ich
weiß,
dass
sich
an
meinem
Schicksal
nichts
ändern
wird
¡Nada
cambiará!
Nichts
wird
sich
ändern!
Y
ofreceré...
Und
ich
werde
geben...
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Estará
dispuesto
Wird
bereit
sein
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Entregaré...
Ich
werde
hingeben...
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Estará
dispuesto
Wird
bereit
sein
(¡Todo
mi
honor!)
(Meine
ganze
Ehre!)
Y
ofreceré...
Und
ich
werde
geben...
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Estará
dispuesto
Wird
bereit
sein
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Entregaré...
Ich
werde
hingeben...
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Estará
dispuesto
Wird
bereit
sein
(Todo
mi
honor)
(Meine
ganze
Ehre)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez, Miguel Angel Collado Saldana
Attention! Feel free to leave feedback.