Lyrics and translation Santa - Todo mi honor
Todo mi honor
Вся моя честь
Amanece
en
la
ciudad,
nace
la
luz...
Рассвет
над
городом,
рождается
свет...
Otro
día
va
a
empezar,
distinto
a
los
demás...
Начинается
новый
день,
не
похожий
на
другие...
Ya
está
todo
listo,
he
ocupado
mi
lugar
Все
готово,
я
занял
свое
место
Brillo
en
el
barro
ilumina
mi
camino
Сияние
в
грязи
освещает
мой
путь
Separando
las
sombras
de
la
noche
Разделяя
тени
ночи
Solo
tengo
la
razón
para
luchar
У
меня
есть
только
причина
для
борьбы
Y
un
buen
puñado
de
esperanza
И
большая
горсть
надежды
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Я
знаю,
что
моя
кровь
не
сдастся
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Знаю,
что
в
моей
судьбе
ничего
не
изменится
¡Nada
cambiará!
Ничего
не
изменится!
Veo
la
sombra
escondida
de
alguien
Я
вижу
чью-то
тень
мельком
Intenta
arrastrarme
a
la
puerta
de
salida
Пытается
вытащить
меня
через
аварийный
выход
Mientras
que
mil
voces
a
lo
lejos
В
то
время
как
тысячи
голосов
вдали
Cada
vez
gritan
más
fuerte
mi
nombre
Все
громче
и
громче
скандируют
мое
имя
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Я
знаю,
что
моя
кровь
не
сдастся
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Знаю,
что
в
моей
судьбе
ничего
не
изменится
¡Nada
cambiará!
Ничего
не
изменится!
Y
ofreceré...
И
я
предложу...
(Todo
mi
honor)
(Всю
свою
честь)
Estará
dispuesto
Она
будет
готова
(Todo
mi
honor)
(Вся
моя
честь)
(Todo
mi
honor)
(Всю
свою
честь)
Estará
dispuesto
Она
будет
готова
(¡Todo
mi
honor!)
(Всю
мою
честь!)
Dime
si
alguien
te
tiende
la
mano
Скажи
мне,
подает
ли
тебе
кто-нибудь
руку
Cuando
el
dolor
te
hace
caer
de
rodillas
Когда
боль
заставляет
тебя
падать
на
колени
Aún
así
es
mejor
morir
de
pie
Все
равно
лучше
умереть
стоя
Que
vivir
arrastrado
a
tu
suerte
Чем
жить,
тащась
на
поводу
у
судьбы
Yo
sé
que
mi
sangre
no
se
rendirá
Я
знаю,
что
моя
кровь
не
сдастся
Sé
que
en
mi
destino
nada
cambiará
Знаю,
что
в
моей
судьбе
ничего
не
изменится
¡Nada
cambiará!
Ничего
не
изменится!
Y
ofreceré...
И
я
предложу...
(Todo
mi
honor)
(Всю
свою
честь)
Estará
dispuesto
Она
будет
готова
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
(Todo
mi
honor)
(Всю
свою
честь)
Estará
dispuesto
Она
будет
готова
(¡Todo
mi
honor!)
(Всю
мою
честь!)
Y
ofreceré...
И
я
предложу...
(Todo
mi
honor)
(Всю
свою
честь)
Estará
dispuesto
Она
будет
готова
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
(Todo
mi
honor)
(Всю
свою
честь)
Estará
dispuesto
Она
будет
готова
(Todo
mi
honor)
(Всю
мою
честь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez, Miguel Angel Collado Saldana
Attention! Feel free to leave feedback.