Lyrics and translation Santa Clara - Castaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing
high
seas
through
the
storm
Поднимая
паруса
в
открытом
море,
сквозь
шторм
My
ship
wrecked
on
the
shore
Мой
корабль
потерпел
крушение
у
берега
Sailing
high
seas
Поднимая
паруса
в
открытом
море
Through
the
storm
Сквозь
шторм
My
ship
wrecked
on
the
shore
Мой
корабль
потерпел
крушение
у
берега
So
lost
here
alone
Такой
потерянный
здесь,
в
одиночестве
So
lost
here
alone
Такой
потерянный
здесь,
в
одиночестве
I
had
a
girl
back
home
У
меня
была
девушка
дома
Now
I
sleep
alone
Теперь
я
сплю
один
I
took
for
granted
the
life
Я
принимал
как
должное
жизнь
That
we
made
Которую
мы
создали
A
simple
love
song
Простую
песню
о
любви
Was
a
king
but
Был
королем,
но
Threw
it
all
away
Всё
разрушил
I
can't
feel
Я
не
чувствую
Anything's
that's
real
Ничего
настоящего
Sailing
high
seas
Поднимая
паруса
в
открытом
море
Through
the
storm
Сквозь
шторм
My
ship
wrecked
on
the
shore
Мой
корабль
потерпел
крушение
у
берега
So
lost
here
alone
Такой
потерянный
здесь,
в
одиночестве
So
lost
here
alone
Такой
потерянный
здесь,
в
одиночестве
No
mans
an
island
Никто
не
остров
But
im
surviving
Но
я
выживаю
Just
holding
on
Просто
держусь
To
the
love
that
we
had
За
ту
любовь,
что
была
у
нас
Gotta
get
back
to
you
Должен
вернуться
к
тебе
Girl
im
going
mad
Девочка,
я
схожу
с
ума
Take
a
chance
Дай
мне
шанс
Give
me
faith
Поверь
в
меня
I
will
show
you
Я
покажу
тебе
How
I
feel
Что
я
чувствую
You
are
all
that's
real
Ты
- единственная,
кто
настоящий
Sailing
high
seas
Поднимая
паруса
в
открытом
море
Through
the
storm
Сквозь
шторм
My
ship
wrecked
on
the
shore
Мой
корабль
потерпел
крушение
у
берега
So
lost
here
alone
Такой
потерянный
здесь,
в
одиночестве
So
lost
here
alone
Такой
потерянный
здесь,
в
одиночестве
You
feel
like
a
storm
Ты
как
шторм
The
rage
and
then
the
calm
Ярость,
а
затем
спокойствие
You
feel
like
a
storm
Ты
как
шторм
The
rage
and
then
the
calm
Ярость,
а
затем
спокойствие
You
feel
like
a
storm
Ты
как
шторм
The
rage
and
then
the
calm
Ярость,
а
затем
спокойствие
You
feel
like
a
storm
Ты
как
шторм
The
rage
and
then
the
calm
Ярость,
а
затем
спокойствие
Sailing
high
seas
Поднимая
паруса
в
открытом
море
Through
the
storm
Сквозь
шторм
My
ship
wrecked
on
the
shore
Мой
корабль
потерпел
крушение
у
берега
So
lost
here
alone
Такой
потерянный
здесь,
в
одиночестве
So
lost
here
alone
Такой
потерянный
здесь,
в
одиночестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kroeger Steve, Langley Timothy Christopher
Attention! Feel free to leave feedback.