Santa Esmeralda - House of the Rising Sun / Quasimodo Suite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Santa Esmeralda - House of the Rising Sun / Quasimodo Suite




House of the Rising Sun / Quasimodo Suite
Дом Восходящего Солнца / Сюита Квазимодо
There is a house in New Orleans
Есть дом в Новом Орлеане,
They call the Risin' Sun
Его зовут "Восходящее солнце".
And it's been the ruin of many a poor boy
Он стал погибелью многих бедняков,
And God, I Know I'm a-one
И, Боже, я знаю, что я одна из них.
My mother was a tailor
Моя мать была портнихой,
She sewed my new blue jeans
Она сшила мне новые синие джинсы.
My father was a gambler man,
Мой отец был игроком,
Down in New Orleans
Внизу, в Новом Орлеане.
Now the only thing a gambler needs
Всё, что нужно игроку,
Is a suitcase and a trunk
Это чемодан и сундук.
And the only time he's satisfied
И он доволен только тогда,
Is when he's on a drunk
Когда он пьян.
He fills his glasses up to the brim
Он наполняет свой стакан до краёв,
And he'll pass the cards around
И раздаёт карты.
And the only pleasure he gets out of life
И единственное удовольствие, которое он получает от жизни,
Is ramblin' from town to town
Это скитания из города в город.
Oh mother tell your children
О, мама, скажи своим детям,
Not to do what I have done
Чтобы не делали того, что сделала я.
Spend their lives in sin and misery
Не тратили свои жизни на грех и страдания
In the House of Risin' Sun
В Доме Восходящего Солнца.
Well, it's one foot on the platform
Одна нога на платформе,
And the other foot on the train
А другая на подножке поезда.
I'm goin' back to New Orleans
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
To wear that ball and chain
Чтобы носить эти кандалы.
I'm a-goin' back to New Orleans
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
My race is almost run
Мой путь почти пройден.
I'm goin' back to end my life
Я возвращаюсь, чтобы закончить свою жизнь
Down in the Risin' Sun
Внизу, в Восходящем Солнце.
There is a house in New Orleans
Есть дом в Новом Орлеане,
They call the Risin' Sun
Его зовут "Восходящее солнце".
It's been the ruin of many poor girl
Он стал погибелью многих бедных девушек,
And God, I know I'm a-one
И, Боже, я знаю, что я одна из них.





Writer(s): Alan Price, Nicolas Skorsky, Jean-claude Petit, Jean De Scarano


Attention! Feel free to leave feedback.