Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
de
noche
Nächtliche
Liebe
No
es
un
amor
sincero
Ist
keine
aufrichtige
Liebe
Tu
cuerpo
es
mi
deseo
Dein
Körper
ist
mein
Verlangen
De
eso
fue
testigo
mi
coche
Davon
war
mein
Auto
Zeuge
Voy
sin
reproche
Ich
gehe
ohne
Vorwurf
A
buscarte
de
nuevo
Dich
wieder
suchen
No
tienes
sentimientos
Du
hast
keine
Gefühle
Tu
corazón
tal
vez
se
ha
muerto
Dein
Herz
ist
vielleicht
gestorben
Ayúdame,
ando
buscando
salida
Hilf
mir,
ich
suche
einen
Ausweg
Porque
me
siento
cansado,
muy
cansado
de
la
vida
Weil
ich
mich
müde
fühle,
sehr
müde
vom
Leben
Olvídame,
después
de
tu
partida
Vergiss
mich,
nach
deinem
Weggang
Porque
siempre
son
iguales,
mi
confianza
está
perdida
Weil
sie
immer
gleich
sind,
ist
mein
Vertrauen
verloren
Ayúdame,
ando
buscando
salida
Hilf
mir,
ich
suche
einen
Ausweg
Porque
me
siento
cansado,
muy
cansado
de
la
vida
Weil
ich
mich
müde
fühle,
sehr
müde
vom
Leben
Olvídame,
después
de
tu
partida
Vergiss
mich,
nach
deinem
Weggang
Porque
siempre
son
iguales,
mi
confianza
está
perdida
Weil
sie
immer
gleich
sind,
ist
mein
Vertrauen
verloren
Ay
amor,
qué
dolor,
pero
no,
esto
no
es
amor
Ach,
Liebe,
was
für
ein
Schmerz,
aber
nein,
das
ist
keine
Liebe
De
favor
te
pido
que
no
vuelvas
hoy
Ich
bitte
dich,
komm
heute
nicht
zurück
Porque
yo
no
te
voy
a
dar
mi
perdón
Denn
ich
werde
dir
nicht
vergeben
Cometimos
un
grande
error
Wir
haben
einen
großen
Fehler
begangen
Fui
yo
una
aventura,
un
adiós,
una
decepción
Ich
war
nur
ein
Abenteuer,
ein
Abschied,
eine
Enttäuschung
Corazón
de
cartón,
fuiste
una
ilusión
Herz
aus
Pappe,
du
warst
eine
Illusion
Yo
fui
un
tonto
por
ser
como
soy
Ich
war
ein
Narr,
weil
ich
so
bin,
wie
ich
bin
Me
voy,
lastimarte
no
era
mi
intención
Ich
gehe,
dich
zu
verletzen
war
nicht
meine
Absicht
Desnudarte,
quedó
en
mis
sábanas
tu
olor
Dich
auszuziehen,
dein
Duft
blieb
in
meinen
Laken
Los
dos
bañados
en
sudor
Wir
beide
in
Schweiß
gebadet
Quiero
volver
a
tocarte
Ich
möchte
dich
wieder
berühren
Acariciarte
y
darte
amor
Dich
streicheln
und
dir
Liebe
geben
Quiero
otra
noche
de
pasión
Ich
will
noch
eine
Nacht
voller
Leidenschaft
Voy
sin
reproche
(sin
reproche)
Ich
gehe
ohne
Vorwurf
(ohne
Vorwurf)
A
buscarte
de
nuevo
(a
buscarte
de
nuevo)
Dich
wieder
suchen
(dich
wieder
suchen)
No
tienes
sentimientos
(no
tienes
sentimientos)
Du
hast
keine
Gefühle
(du
hast
keine
Gefühle)
Tu
corazón
tal
vez
se
ha
muerto
(tal
vez
se
ha
muerto)
Dein
Herz
ist
vielleicht
gestorben
(vielleicht
ist
es
gestorben)
Ayúdame,
ando
buscando
salida
Hilf
mir,
ich
suche
einen
Ausweg
Porque
me
siento
cansado,
muy
cansado
de
la
vida
Weil
ich
mich
müde
fühle,
sehr
müde
vom
Leben
Olvídame,
después
de
tu
partida
Vergiss
mich,
nach
deinem
Weggang
Porque
siempre
son
iguales,
mi
confianza
está
perdida
Weil
sie
immer
gleich
sind,
ist
mein
Vertrauen
verloren
Ayúdame,
ando
buscando
salida
Hilf
mir,
ich
suche
einen
Ausweg
Porque
me
siento
cansado,
muy
cansado
de
la
vida
Weil
ich
mich
müde
fühle,
sehr
müde
vom
Leben
Olvídame,
después
de
tu
partida
Vergiss
mich,
nach
deinem
Weggang
Porque
siempre
son
iguales,
mi
confianza
está
perdida
Weil
sie
immer
gleich
sind,
ist
mein
Vertrauen
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Valdes, Jhonattan Jacob Reyes, Johnny Oscar Lopez Pimentel, Angel Jair Quezada Jasso, Pablo Andres Mitre Rodriguez, Abdiel Antonio Morales Williams
Album
TODO
date of release
27-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.