Santa Fe Klan - Ayúdame - translation of the lyrics into German

Ayúdame - Santa Fe Klantranslation in German




Ayúdame
Hilf mir
Amor de noche
Nächtliche Liebe
No es un amor sincero
Ist keine aufrichtige Liebe
Tu cuerpo es mi deseo
Dein Körper ist mein Verlangen
De eso fue testigo mi coche
Davon war mein Auto Zeuge
Voy sin reproche
Ich gehe ohne Vorwurf
A buscarte de nuevo
Dich wieder suchen
No tienes sentimientos
Du hast keine Gefühle
Tu corazón tal vez se ha muerto
Dein Herz ist vielleicht gestorben
Ayúdame, ando buscando salida
Hilf mir, ich suche einen Ausweg
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Weil ich mich müde fühle, sehr müde vom Leben
Olvídame, después de tu partida
Vergiss mich, nach deinem Weggang
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Weil sie immer gleich sind, ist mein Vertrauen verloren
Ayúdame, ando buscando salida
Hilf mir, ich suche einen Ausweg
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Weil ich mich müde fühle, sehr müde vom Leben
Olvídame, después de tu partida
Vergiss mich, nach deinem Weggang
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Weil sie immer gleich sind, ist mein Vertrauen verloren
Ay amor, qué dolor, pero no, esto no es amor
Ach, Liebe, was für ein Schmerz, aber nein, das ist keine Liebe
De favor te pido que no vuelvas hoy
Ich bitte dich, komm heute nicht zurück
Porque yo no te voy a dar mi perdón
Denn ich werde dir nicht vergeben
Cometimos un grande error
Wir haben einen großen Fehler begangen
Fui yo una aventura, un adiós, una decepción
Ich war nur ein Abenteuer, ein Abschied, eine Enttäuschung
Corazón de cartón, fuiste una ilusión
Herz aus Pappe, du warst eine Illusion
Yo fui un tonto por ser como soy
Ich war ein Narr, weil ich so bin, wie ich bin
Me voy, lastimarte no era mi intención
Ich gehe, dich zu verletzen war nicht meine Absicht
Desnudarte, quedó en mis sábanas tu olor
Dich auszuziehen, dein Duft blieb in meinen Laken
Los dos bañados en sudor
Wir beide in Schweiß gebadet
Quiero volver a tocarte
Ich möchte dich wieder berühren
Acariciarte y darte amor
Dich streicheln und dir Liebe geben
Quiero otra noche de pasión
Ich will noch eine Nacht voller Leidenschaft
Voy sin reproche (sin reproche)
Ich gehe ohne Vorwurf (ohne Vorwurf)
A buscarte de nuevo (a buscarte de nuevo)
Dich wieder suchen (dich wieder suchen)
No tienes sentimientos (no tienes sentimientos)
Du hast keine Gefühle (du hast keine Gefühle)
Tu corazón tal vez se ha muerto (tal vez se ha muerto)
Dein Herz ist vielleicht gestorben (vielleicht ist es gestorben)
Ayúdame, ando buscando salida
Hilf mir, ich suche einen Ausweg
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Weil ich mich müde fühle, sehr müde vom Leben
Olvídame, después de tu partida
Vergiss mich, nach deinem Weggang
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Weil sie immer gleich sind, ist mein Vertrauen verloren
Ayúdame, ando buscando salida
Hilf mir, ich suche einen Ausweg
Porque me siento cansado, muy cansado de la vida
Weil ich mich müde fühle, sehr müde vom Leben
Olvídame, después de tu partida
Vergiss mich, nach deinem Weggang
Porque siempre son iguales, mi confianza está perdida
Weil sie immer gleich sind, ist mein Vertrauen verloren





Writer(s): Jorge Valdes, Jhonattan Jacob Reyes, Johnny Oscar Lopez Pimentel, Angel Jair Quezada Jasso, Pablo Andres Mitre Rodriguez, Abdiel Antonio Morales Williams


Attention! Feel free to leave feedback.