Lyrics and translation Santa Fe Klan - Ayúdame
Amor
de
noche
Ночная
любовь
No
es
un
amor
sincero
Не
является
искренней
любовью
Tu
cuerpo
es
mi
deseo
Твоё
тело
- моё
желание
De
eso
fue
testigo
mi
coche
Об
этом
свидетельствует
моя
машина
Voy
sin
reproche
Я
иду
без
упрёка
A
buscarte
de
nuevo
Снова
на
поиски
тебя
No
tienes
sentimientos
У
тебя
нет
чувств
Tu
corazón
tal
vez
se
ha
muerto
Твоё
сердце,
возможно,
умерло
Ayúdame,
ando
buscando
salida
Помоги
мне,
я
ищу
выход
Porque
me
siento
cansado,
muy
cansado
de
la
vida
Потому
что
я
чувствую
усталость,
сильную
усталость
от
жизни
Olvídame,
después
de
tu
partida
Забудь
меня,
после
твоего
ухода
Porque
siempre
son
iguales,
mi
confianza
está
perdida
Потому
что
они
всегда
одинаковые,
я
потерял
доверие
Ayúdame,
ando
buscando
salida
Помоги
мне,
я
ищу
выход
Porque
me
siento
cansado,
muy
cansado
de
la
vida
Потому
что
я
чувствую
усталость,
сильную
усталость
от
жизни
Olvídame,
después
de
tu
partida
Забудь
меня,
после
твоего
ухода
Porque
siempre
son
iguales,
mi
confianza
está
perdida
Потому
что
они
всегда
одинаковые,
я
потерял
доверие
Ay
amor,
qué
dolor,
pero
no,
esto
no
es
amor
Ох,
любовь,
какая
боль,
но
нет,
это
не
любовь
De
favor
te
pido
que
no
vuelvas
hoy
Пожалуйста,
прошу
тебя
не
возвращаться
сегодня
Porque
yo
no
te
voy
a
dar
mi
perdón
Потому
что
я
не
прощу
тебя
Cometimos
un
grande
error
Мы
совершили
большую
ошибку
Fui
yo
una
aventura,
un
adiós,
una
decepción
Я
был
приключением,
прощанием,
разочарованием
Corazón
de
cartón,
fuiste
una
ilusión
Сердце
из
картона,
ты
была
иллюзией
Yo
fui
un
tonto
por
ser
como
soy
Я
был
дураком,
потому
что
такой
Me
voy,
lastimarte
no
era
mi
intención
Я
ухожу,
я
не
хотел
тебя
ранить
Desnudarte,
quedó
en
mis
sábanas
tu
olor
Раздетая,
твой
запах
остался
на
моих
простынях
Los
dos
bañados
en
sudor
Мы
оба
в
поту
Quiero
volver
a
tocarte
Я
хочу
снова
коснуться
тебя
Acariciarte
y
darte
amor
Ласкать
тебя
и
дарить
тебе
любовь
Quiero
otra
noche
de
pasión
Я
хочу
ещё
одну
ночь
страсти
Voy
sin
reproche
(sin
reproche)
Я
иду
без
упрёка
(без
упрёка)
A
buscarte
de
nuevo
(a
buscarte
de
nuevo)
Снова
на
поиски
тебя
(снова
на
поиски
тебя)
No
tienes
sentimientos
(no
tienes
sentimientos)
У
тебя
нет
чувств
(нет
чувств)
Tu
corazón
tal
vez
se
ha
muerto
(tal
vez
se
ha
muerto)
Твоё
сердце,
возможно,
умерло
(возможно,
умерло)
Ayúdame,
ando
buscando
salida
Помоги
мне,
я
ищу
выход
Porque
me
siento
cansado,
muy
cansado
de
la
vida
Потому
что
я
чувствую
усталость,
сильную
усталость
от
жизни
Olvídame,
después
de
tu
partida
Забудь
меня,
после
твоего
ухода
Porque
siempre
son
iguales,
mi
confianza
está
perdida
Потому
что
они
всегда
одинаковые,
я
потерял
доверие
Ayúdame,
ando
buscando
salida
Помоги
мне,
я
ищу
выход
Porque
me
siento
cansado,
muy
cansado
de
la
vida
Потому
что
я
чувствую
усталость,
сильную
усталость
от
жизни
Olvídame,
después
de
tu
partida
Забудь
меня,
после
твоего
ухода
Porque
siempre
son
iguales,
mi
confianza
está
perdida
Потому
что
они
всегда
одинаковые,
я
потерял
доверие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Valdes, Jhonattan Jacob Reyes, Johnny Oscar Lopez Pimentel, Angel Jair Quezada Jasso, Pablo Andres Mitre Rodriguez, Abdiel Antonio Morales Williams
Album
TODO
date of release
27-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.