Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
dejes
caer
en
la
tentación
Не
дай
мне
поддаться
искушению
Líbrame
de
todo
mal,
protégenos
Защити
от
всякого
зла,
укрой
нас
De
hospitales,
panteones
y
la
prisión
От
больниц,
кладбищ
и
тюремных
стен
Padre
nuestro
en
el
cielo
protégenos
Отче
наш
на
небесах,
защити
нас
Que
somos
pandilleros
de
barrio
soy
Мы
уличные
бойцы,
я
из
квартала
A
nadie
tengo
miedo,
aquí
no
hay
temor
Никого
не
боюсь,
здесь
нет
страха
Siempre
me
miran
diferente,
otros
dicen
que
tengo
suerte
Всегда
смотрят
косо,
говорят,
мне
повезло
Si
supieran
lo
que
he
batallado
pa'
salir
pal'
frente
Если
б
знали,
сквозь
что
прошёл,
чтоб
выжить
Por
eso
traigo
mi
cuete,
porque
no
confío
en
nadie
Потомy
ствол
при
мне
— никому
не
верю
Yo
si
vengo
de
la
calle,
4-7-3
la
clave
Я
c
улицы,
брат,
4-7-3
— наш
код
Desde
morros
sé
bien
cuáles
son
los
falsos
y
reales
С
детства
вижу,
кто
фальшивый,
а
кто
настоящий
Ya
son
varios
funerales,
ya
perdí
muchos
carnales
Уж
сколько
похорон,
столько
друзей
потерял
Y
seguimos
en
la
jungla
de
animales
pa'
que
sepa
А
мы
всё
в
джунглях,
где
звери,
запомни
Conozco
morros
nuevos
que
la
fama
se
les
trepa
Знаю
пацанов,
кого
слава
сгубила
Tengo
balas
para
darle
frente
al
que
quiera
pedo
Пули
готов
для
тех,
кто
хочет
trouble
Unos
dicen
que
se
arma,
otros
dicen
que
no
puedo
Кто-то
говорит
"будет
драка",
кто-то
— "не
сможешь"
Las
flores,
las
velas,
que
no
falte
nada
Цветы,
свечи
— пусть
всё
будет
Un
beso
a
mi
mamá
y
otro
pa'
mi
amada
Поцелуй
маме
и
любимой
моей
Somos
de
calle,
somos
cosa
seria
Мы
с
улиц,
серьёзные
люди
Con
lágrimas
y
dolor
su
madre
le
reza
Со
слезами
и
болью
мать
молится
Llorando
en
un
panteón
Плачет
у
могилы
Por
una
traición
de
un
buen
amigo
se
equivocó
Из-за
предательства
друга,
он
ошибся
Mira
en
lo
que
acabó
Вот
до
чего
дошло
Por
culpa
del
alcohol
Из-за
пьяного
угара
Por
culpa
del
amor
Из-за
любви
слепой
O
que
se
yo
Или
кто
его
знает
Ay
dolor,
ay
amor,
oh-oh
Ой
боль,
ой
любовь,
о-о
Ay
dolor,
ay
amor,
oh
oh
Ой
боль,
ой
любовь,
о
о
No
me
dejes
caer
en
la
tentación
Не
дай
мне
поддаться
искушению
Líbrame
de
todo
mal,
protégenos
Защити
от
всякого
зла,
укрой
нас
De
hospitales,
panteones
y
la
prisión
От
больниц,
кладбищ
и
тюремных
стен
Padre
nuestro
en
el
cielo,
protégenos
Отче
наш
на
небесах,
защити
нас
Que
somos
pandilleros
de
barrios
soy
Мы
уличные
бойцы,
я
из
квартала
A
nadie
tengo
miedo,
aquí
no
hay
temor
Никого
не
боюсь,
здесь
нет
страха
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Отче
наш,
сущий
на
небесах
Ayúdame
a
encontrar
muy
pronto
mi
consuelo
Помоги
найти
утешение
скорей
Santificado
sea
tu
nombre
Да
святится
имя
Твоё
Yo
seguiré
haciendo
más
lana
aunque
me
sobre
Буду
делать
бабло,
даже
если
хватит
Venga
a
nosotros
tu
reino
Да
придёт
Царствие
Твоё
Yo
si
me
los
trueno,
aquí
traigo
veneno
Я
их
уложу,
здесь
яд
со
мной
Fumando
humo
y
tomando
me
desvelo
Дым
сигарет,
бессонница
с
вином
Hágase
tu
voluntad
en
la
tierra
como
en
el
cielo
Да
будет
воля
Твоя
на
земле,
как
на
небе
Dános
hoy
nuestro
pan
de
cada
día
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
сегодня
Cuídame
de
la
muerte
y
también
de
la
policía
Убереги
от
смерти
и
от
ментов
Perdona
nuestras
ofensas
y
también
los
errores
Прости
нам
грехи
и
все
наши
ошибки
Saludo
a
los
patrones,
respeto
pa'
los
señores
Респект
пацанам,
уважение
старшим
Que
me
de
chance
la
flaca
si
me
sorprenden
Если
косяк
— пусть
костлявая
даст
шанс
Como
también
nosotros
perdonamos
a
todos
los
que
nos
ofenden
Как
и
мы
прощаем
тех,
кто
нас
предал
Si
un
día
me
voy
a
prisión,
ojalá
que
me
vayas
a
ver
Если
посадят
— навещай,
хоть
раз
No
nos
dejes
caer
en
la
tentación
y
líbranos
del
mal,
amén
Не
дай
пасть
перед
злом,
избавь
нас,
аминь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso, Daniel Delgado Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.