Santa Fe Klan - Se Acabó - translation of the lyrics into German

Se Acabó - Santa Fe Klantranslation in German




Se Acabó
Es ist vorbei
Dices
Du sagst,
Que ya ni te hago falta
dass du mich nicht mehr brauchst
Te fuiste de la casa
Du hast das Haus verlassen
Para no volver
um nicht zurückzukehren
Y yo
Und ich
Que he sufrido tanto
der so sehr gelitten hat
Por esa mujer
wegen dieser Frau
Que me está matando
die mich umbringt
Cómo olvidar el día que te encontré
Wie kann ich den Tag vergessen, an dem ich dich fand
Tantos kilómetros que yo caminé
So viele Kilometer, die ich gelaufen bin
Cuando te vi por primera vez
Als ich dich zum ersten Mal sah
Sentí que me enamoré
fühlte ich, dass ich mich verliebte
Nada es igual, ya nada es como ayer
Nichts ist mehr gleich, nichts ist mehr wie gestern
Nos conocimos muy poco tal vez
Wir haben uns vielleicht zu kurz gekannt
Yo no sabía que te iba a perder
Ich wusste nicht, dass ich dich verlieren würde
No lo imaginé
Ich habe es mir nicht vorgestellt
Ya estoy cansado y a ti se te nota en tus ojos
Ich bin schon müde und man merkt es dir an deinen Augen an
En tu sonrisa, se ve en tus fotos
An deinem Lächeln, man sieht es auf deinen Fotos
Que algo te falta, y yo no tampoco
Dass dir etwas fehlt, und ich weiß auch nicht
Que es lo que pueda ser
was es sein könnte
Y ya ves
Und du siehst ja
Que no podemos salir
dass wir nicht
Casi nunca a la calle de la mano
fast nie Hand in Hand auf die Straße gehen können
Porque todo mundo se puede enterar
weil es jeder erfahren könnte
Y, ¿qué voy a hacer?
Und was soll ich tun?
Si no se puede, yo lo voy a entender, pero siento
Wenn es nicht geht, werde ich es verstehen, aber ich fühle
Que nuestro amor ya se ha terminado, lento se fue muriendo
dass unsere Liebe schon zu Ende ist, sie ist langsam gestorben
Si ya no quieres seguir conmigo, veme diciendo
Wenn du nicht mehr mit mir zusammen sein willst, sag es mir
Dime por qué, que ya busqué las razones, pero no las encuentro
Sag mir warum, denn ich habe nach den Gründen gesucht, aber ich finde sie nicht
Quisiera volver el tiempo
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Quisiera ser
Ich wünschte, ich wäre
Perfecto, pero no puedo
perfekt, aber ich kann es nicht
No puedo ver
Ich kann nicht sehen
Mis defectos y mis errores
Meine Fehler und meine Irrtümer
Te hicieron ser
haben dich
Así, desconfiada y triste
so gemacht, misstrauisch und traurig
No qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
¿Para qué seguimos juntos?
Warum sind wir noch zusammen?
Si ya no hay amor de nosotros, ya no hay nada
Wenn es keine Liebe mehr zwischen uns gibt, gibt es nichts mehr
Para qué seguir fingiendo
Warum sollten wir weiter etwas vortäuschen?
Gritémosle al mundo que todo esto se acaba
Schreien wir der Welt entgegen, dass all dies zu Ende ist
Pero mírame a los ojos
Aber sieh mir in die Augen
Qué no ves que estoy muriendo
Siehst du nicht, dass ich sterbe
La culpa no es de nosotros
Es ist nicht unsere Schuld
Siento lo que estás sintiendo
Ich fühle, was du fühlst
Me siento vacío y solo
Ich fühle mich leer und allein
Ahora que lo tengo todo
Jetzt, wo ich alles habe
Estoy volviéndome loco
werde ich verrückt
Siento que no me controlo
Ich fühle, dass ich mich nicht kontrollieren kann
Ya ves
Du siehst ja
Que ni te acuerdas de
dass du dich nicht einmal an mich erinnerst
Pero quiero despedirme de ti la última vez
Aber ich möchte mich ein letztes Mal von dir verabschieden
Dime si se puede, o dime si no me quieres ver
Sag mir, ob es möglich ist, oder ob du mich nicht sehen willst
Si no se puede, yo lo voy a entender, pero siento
Wenn es nicht geht, werde ich es verstehen, aber ich fühle
Que nuestro amor ya se ha terminado, lento se fue muriendo
dass unsere Liebe schon zu Ende ist, sie ist langsam gestorben
Si ya no quieres seguir conmigo, veme diciendo
Wenn du nicht mehr mit mir zusammen sein willst, sag es mir
Dime por qué, que ya busqué las razones, pero no las encuentro
Sag mir warum, denn ich habe nach den Gründen gesucht, aber ich finde sie nicht





Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso


Attention! Feel free to leave feedback.