Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serán Tus Ojos
Werden es deine Augen sein
Serán
tus
ojos,
no
sé
qué
fue
Werden
es
deine
Augen
sein,
ich
weiß
nicht,
was
es
war
Tal
vez
tu
sonrisa,
pero
me
enamoré
Vielleicht
dein
Lächeln,
aber
ich
habe
mich
verliebt
Me
vuelves
loco,
loca
te
volveré
Du
machst
mich
verrückt,
und
ich
werde
dich
verrückt
machen
Mientras
yo
tenga
vida
siempre
te
cuidaré
Solange
ich
lebe,
werde
ich
immer
auf
dich
aufpassen
Tal
vez
fue
tu
manera
de
ser
Vielleicht
war
es
deine
Art
A
lo
mejor
mi
suerte
ya
la
encontré
Vielleicht
habe
ich
mein
Glück
schon
gefunden
Será
que
tú
serás
mi
mujer
Vielleicht
wirst
du
meine
Frau
sein
Ya
no
hay
dolor
ni
lágrimas
como
ayer
Es
gibt
keinen
Schmerz
und
keine
Tränen
mehr
wie
gestern
Fuiste
mi
luz
en
el
momento
menos
esperado
Du
warst
mein
Licht
im
unerwartetsten
Moment
Fuiste
tú
la
única
flor
de
mi
jardín
que
estaba
abandonado
Du
warst
die
einzige
Blume
in
meinem
verlassenen
Garten
No
pensé
que
el
dolor
desaparecería
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
der
Schmerz
verschwinden
würde
Con
tan
solo
besarte,
con
tan
solo
tocarte
Nur
durch
Küssen,
nur
durch
Berühren
Yo
pensé
que
el
amor
no
existía
Ich
dachte,
Liebe
existiert
nicht
Serán
tus
ojos,
no
sé
qué
fue
Werden
es
deine
Augen
sein,
ich
weiß
nicht,
was
es
war
Tal
vez
tu
sonrisa,
pero
me
enamoré
Vielleicht
dein
Lächeln,
aber
ich
habe
mich
verliebt
Me
vuelves
loco,
loca
te
volveré
Du
machst
mich
verrückt,
und
ich
werde
dich
verrückt
machen
Mientras
yo
tenga
vida
siempre
te
cuidaré
Solange
ich
lebe,
werde
ich
immer
auf
dich
aufpassen
Quisiera
que
el
tiempo
pasara
muy
rápido
para
volverte
a
ver
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
schneller
vergehen,
damit
ich
dich
wiedersehen
kann
Fueron
los
abrazos
y
los
besos
que
te
robé,
aquella
noche
yo
me
enamoré
Es
waren
die
Umarmungen
und
Küsse,
die
ich
dir
stahl,
in
jener
Nacht
habe
ich
mich
verliebt
El
color
de
tus
ojos
y
tus
labios
rojos
son
lo
que
me
hacen
enloquecer
Die
Farbe
deiner
Augen
und
deine
roten
Lippen
machen
mich
verrückt
Todo
daría
pa'
que
te
quedaras
conmigo,
por
siempre
te
protegeré
Ich
würde
alles
geben,
damit
du
bei
mir
bleibst,
ich
werde
dich
für
immer
beschützen
Ya
te
busqué
errores,
pero
no
tienes
Ich
habe
schon
nach
Fehlern
bei
dir
gesucht,
aber
du
hast
keine
Yo
te
quiero
así
tal
y
como
tú
eres
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
No
se
puede
explicar,
pero
se
siente
Man
kann
es
nicht
erklären,
aber
man
fühlt
es
Esta
sensación
cuando
conmigo
tienes
Dieses
Gefühl,
wenn
du
bei
mir
bist
Toma
mi
mano,
vamono'
lejo'
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
weit
weggehen
Nunca
te
vas
a
faltar
un
buen
consejo
Es
wird
dir
nie
an
einem
guten
Rat
fehlen
Hagámonos
viejo',
hay
algo
en
ti
que
me
enamoró
Lass
uns
zusammen
alt
werden,
es
ist
etwas
an
dir,
das
mich
verzaubert
hat
Serán
tus
ojos,
no
sé
qué
fue
Werden
es
deine
Augen
sein,
ich
weiß
nicht,
was
es
war
Tal
vez
tu
sonrisa,
pero
me
enamoré
Vielleicht
dein
Lächeln,
aber
ich
habe
mich
verliebt
Me
vuelves
loco,
loca
te
volveré
Du
machst
mich
verrückt,
und
ich
werde
dich
verrückt
machen
Mientras
yo
tenga
vida
siempre
te
cuidaré
Solange
ich
lebe,
werde
ich
immer
auf
dich
aufpassen
Me
vuelves
loco,
loca
te
volveré
Du
machst
mich
verrückt,
und
ich
werde
dich
verrückt
machen
Mientras
yo
tenga
vida,
siempre
te
cuidaré
Solange
ich
lebe,
werde
ich
immer
auf
dich
aufpassen
Serán
tus
ojos,
no
sé
qué
fue
Werden
es
deine
Augen
sein,
ich
weiß
nicht,
was
es
war
Tal
vez
tu
sonrisa,
pero
me
enamoré
Vielleicht
dein
Lächeln,
aber
ich
habe
mich
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Jair Quezada Jasso, Cesar Cruz Ramirez
Album
Mundo
date of release
11-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.