Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
onda,
locos?
(Pa
los
barrios
de
Argentina)
Как
дела,
безумцы?
(Для
районов
Аргентины)
Ya
llegó
el
pinche
güero
y
la
Santa
(México,
de
la
Santa)
Вот
он,
рыжий
ублюдок
и
Санта
(Мексика,
от
Санты)
Acá
con
el
Duki
(a
todos
los
barrios)
Здесь
с
Дуки
(для
всех
районов)
Fúmala,
la-la,
la-la-la
Затянись,
ла-ла,
ла-ла-ла
Fúmala,
la-la,
la-la
Затянись,
ла-ла,
ла-ла
Fúmala,
la-la,
la-la-la
Затянись,
ла-ла,
ла-ла-ла
Fúmala,
la-la,
la-la
Затянись,
ла-ла,
ла-ла
Mira
en
lo
que
nos
convertimos
(no)
Взгляни,
во
что
мы
превратились
(нет)
Los
kilos
los
mueven
mis
primos
(ah)
Килограммы
двигают
мои
братья
(а)
Batallamos
y
sufrimos
(hey)
Мы
сражались
и
страдали
(эй)
Nada
me
cambia
(no),
sigo
siendo
el
mismo
(no)
Ничто
меня
не
меняет
(нет),
я
остаюсь
таким
же
(нет)
Siempre
voy
a
hacer
lo
que
se
pueda
(ah)
Я
всегда
делаю
всё,
что
могу
(а)
La
mandamo'
pa
todas
las
tiendas
(ah)
Отправляем
это
во
все
магазины
(а)
Soy
el
jefe
de
la
venta
Я
босс
продаж
Tenemos
calibre
50
У
нас
калибр
50
Dicen
que
son,
pero
no
son,
no
son
de
calle
(no)
Говорят,
что
они
свои,
но
не
свои,
не
уличные
(нет)
Préndete
dos,
yo
soy
el
que
les
pone
un
baile
(papá)
Закури
два,
я
тот,
кто
устроит
вам
танец
(папа)
Si
me
voy
a
prisión,
les
encargo
a
mi
madre
(fúmala,
la-la,
la-la)
Если
сяду,
позаботься
о
маме
(затянись,
ла-ла,
ла-ла)
Nunca
fue
mi
intención
disparar
lo'
metales
Я
никогда
не
хотел
стрелять
металлом
Estos
gallo'
que
me
fumo
me
hacen
ver
en
fotograma'
Эти
петухи,
что
курю,
заставляют
видеть
кадры
Toy
viviendo
en
el
futuro,
okey,
mi
vida
es
Futurama
Живу
в
будущем,
окей,
моя
жизнь
— «Футурама»
Siempre
cuido
lo
que
es
mío,
dueño
de
mi
fonogramas
Всегда
берегу
своё,
хозяин
своих
записей
Escribo
tanto
que
me
dicen
"mano
larga",
Wembanyama
Пишу
так
много,
что
зовут
«длинные
руки»,
Вембаньяма
Toy
facturando
el
doble
que
ustedes
estando
acostao
(la-la-la-la)
Зарабатываю
вдвое
больше
вас,
даже
лёжа
(ла-ла-ла-ла)
Le
ponen
valor
a
mi
arte
sin
saber
lo
que
ha
costao
(la-la,
la-la)
Ценят
моё
искусство,
не
зная,
чего
оно
стоило
(ла-ла,
ла-ла)
Preguntan
si
tengo
clone',
es
que
me
ven
por
todo'
lao
(lo'
veo)
Спрашивают,
есть
ли
клоны,
меня
везде
видят
(вижу
их)
Como
Adesanya
doy
flechazo'
cuando
los
dejo
knockout
Как
Адесанья,
бью
точно,
оставляя
нокаут
Dicen
que
son,
pero
no
son,
no
son
de
calle
Говорят,
что
они
свои,
но
не
свои,
не
уличные
Prendemos
dos,
suena
la
to',
no
nos
para
nadie
Закурим
два,
звук
гремит,
нас
никто
не
остановит
Si
mañana
me
voy,
todo
pa
mi
madre
Если
завтра
уйду,
всё
для
мамы
Firmando
en
el
cielo
con
mis
iniciales
(¡Duko!)
Подпишусь
в
небе
своими
инициалами
(Дуко!)
Estoy
modo
anti
dos
cara',
fuck
gemini'
(yah)
В
режиме
против
двуличных,
чёрт
близнецов
(йа)
Ese
ego
va
a
estrellarlo'
como
a
Lady
Di
(Duko)
Это
эго
разобьётся,
как
у
леди
Ди
(Дуко)
Dame
la
bocha,
te
armo
el
juego,
Kevin
De
Bruyne
Дай
мяч,
построю
игру,
Кевин
Де
Брюйне
Me
gusta
popstar,
pero
punk,
Avril
Lavigne
Мне
нравятся
поп-звёзды,
но
панк,
Аврил
Лавин
Y
aunque
pase
el
fuckin'
tiempo
nunca
cambia
la
misión
(la-la,
la-la)
И
хоть
пройдёт
чёртово
время,
миссия
не
изменится
(ла-ла,
ла-ла)
Siempre
va
a
haber
un
hermano
que
merece
una
mansión
Всегда
будет
брат,
заслуживающий
особняк
Mi
mama
preguntando
cuándo
estoy
de
vacación
(la-la,
la-la)
Мама
спрашивает,
когда
у
меня
отпуск
(ла-ла,
ла-ла)
La
familia
tiene
gasto'
y
me
gusta
pagarlos
yo
У
семьи
есть
расходы,
и
мне
нравится
их
платить
Loco,
en
la
cabina
contando
dinero
Брат,
в
студии
считаю
бабло
Mi
cuenta
de
banco
tiene
muchos
ceros
Мой
банковский
счёт
с
кучей
нулей
Voy
pa
donde
quiera,
siempre
hago
lo
que
quiero
Иду
куда
хочу,
делаю
что
хочу
Dale
un
abrazo
a
mi
mamá
si
un
día
me
muero
Обними
маму,
если
я
погибну
Dale,
ya
no
hay
quien
nos
mate
Давай,
нас
уже
не
убьют
Ninguno
me
llega,
no
hay
nadie
que
se
compare
Никто
не
сравнится,
никто
не
догонит
El
Santa
con
el
Duki,
me
la
paso
a
toda
madre
Санта
с
Дуки,
я
провожу
время
круто
Se
me
hizo
normal
que
los
pinches
perro'
ladren
Мне
уже
норм,
что
собаки
лают
Dicen
que
son,
pero
no
son,
no
son
de
calle
Говорят,
что
они
свои,
но
не
свои,
не
уличные
Préndete
dos,
yo
soy
el
que
les
pone
un
baile
Закури
два,
я
тот,
кто
устроит
вам
танец
Si
me
voy
a
prisión,
les
encargo
a
mi
madre
Если
сяду,
позаботься
о
маме
Nunca
fue
mi
intención
disparar
lo'
metales
Я
никогда
не
хотел
стрелять
металлом
F8,
tributo
pa
dar
el
rol
F8,
дань
уважения
для
катания
Pharrell
Williams
la
colección
(la
colección)
Фаррелл
Уильямс
коллекция
(коллекция)
Andamos
full
Loui
Vuitton
(Loui
Vuitton)
Мы
в
полном
Louis
Vuitton
(Louis
Vuitton)
Es
privada
la
conexión
Соединение
приватное
De
norte
a
sur,
ando
bien
full
С
севера
на
юг,
я
в
порядке
Si
tocan
lo
mío
me
convierto
en
pitbull
Если
тронут
моё,
стану
питбулем
Güey,
rojo
y
azul
Чувак,
красный
и
синий
Se
miran
sirena',
ta
peligroso
el
hood
Сирены
видны,
тут
опасно
Yo
soy
el
que
se
los
chinga
Я
тот,
кто
их
накроет
A
mis
enemigo'
que
Dios
los
bendiga
Мои
враги,
пусть
Бог
благословит
их
Rompiendo
las
grandes
liga'
Рву
большие
лиги
La
banda
con
la
mano
arriba
que
me
siga
Банда,
руки
вверх,
следуйте
за
мной
Mucho'
sentimiento',
los
platico
con
el
viento
Много
чувств,
обсуждаю
их
с
ветром
Mucha
musiquita
pa
que
reviente
el
cantón
Много
музыки,
чтоб
взорвался
район
Con
La
Santa
y
con
el
Duko
los
parlante'
los
reviento
С
Сантой
и
Дуки
динамики
рву
Y
siempre
fumo
mota
pa
pensar
siempre
mejor
И
всегда
курю
траву,
чтоб
думать
ясней
Mucho'
sentimiento',
los
platico
con
el
viento
Много
чувств,
обсуждаю
их
с
ветром
Mucha
musiquita
pa
que
reviente
el
cantón
Много
музыки,
чтоб
взорвался
район
Con
La
Santa
y
con
el
Duko
los
parlante'
los
reviento
С
Сантой
и
Дуки
динамики
рву
Y
siempre
fumo
mota
pa
pensar
siempre
mejor
И
всегда
курю
траву,
чтоб
думать
ясней
Dicen
que
son,
pero
no
son,
no
son
de
calle
Говорят,
что
они
свои,
но
не
свои,
не
уличные
Prendemos
dos,
suena
la
to',
no
nos
para
nadie
Закурим
два,
звук
гремит,
нас
никто
не
остановит
Si
me
voy
a
prisión,
les
encargo
a
mi
madre
Если
сяду,
позаботься
о
маме
Nunca
fue
mi
intención
disparar
lo'
metales
Я
никогда
не
хотел
стрелять
металлом
Con
La
Santa
y
con
el
Duko
С
Сантой
и
Дуки
Pura
Doble
P
Чистая
Двойная
П
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Ezequiel Lombardo, Angel Jair Quezada Jasso, Hassan Emilio Kabande Laija
Attention! Feel free to leave feedback.