Lyrics and translation Santa Fe Klan feat. Reik - Llévame
Dime
que
me
quieres,
dime
que
me
amas
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
я
тебе
нужна
Abrázame
fuerte,
de
mí
no
te
vayas
Обними
меня
крепко,
не
уходи
от
меня
Llévame
contigo,
no
cortes
mis
alas
Забери
меня
с
собой,
не
обрезай
мне
крылья
Prometo
estar
contigo
en
las
buenas
y
malas
Обещаю
быть
с
тобой
и
в
радости,
и
в
горе
Ceniza
más
ceniza
y
botellas
de
alcohol
Пепел
к
пеплу
и
бутылки
алкоголя
Solo
somos
tú
y
yo,
el
humo
y
mi
dolor
Только
ты
и
я,
дым
и
моя
боль
Yo
soy
como
la
luna
y
tú
eres
como
el
sol
Я
как
луна,
а
ты
как
солнце
A
mi
mundo
gris
tú
le
pusiste
color
Ты
разукрасил
мой
серый
мир
Llévame,
contigo
llévame
Забери
меня,
с
собой
забери
A
donde
sea,
a
cualquier
parte,
a
donde
tú
prefieras
Куда
угодно,
в
любое
место,
куда
ты
захочешь
Llévame,
contigo
llévame
Забери
меня,
с
собой
забери
A
donde
sea,
a
cualquier
parte,
a
donde
tú
prefieras
Куда
угодно,
в
любое
место,
куда
ты
захочешь
Solamente
abrázame,
bésame,
cuídame
Просто
обними
меня,
поцелуй,
позаботься
обо
мне
Que
no
se
nos
vaya
el
tiempo
Чтобы
время
не
ускользнуло
от
нас
Acércate,
aprovéchame,
sígueme,
alúmbrame
Подойди
ближе,
воспользуйся
моментом,
следуй
за
мной,
освети
мой
путь
Tú
eres
mi
luz,
por
el
camino
guíame
Ты
мой
свет,
веди
меня
по
дороге
Si
un
día
te
sientes
sola,
yo
aquí
estaré
Если
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой,
я
буду
здесь
Si
ocupas
algo,
yo
te
lo
daré
Если
тебе
что-то
понадобится,
я
тебе
это
дам
Si
tú
me
permites,
te
cuidaré
Если
ты
позволишь,
я
позабочусь
о
тебе
Si
no
es
contigo,
yo
moriré
Без
тебя
я
умру
Llévame,
contigo
llévame
Забери
меня,
с
собой
забери
A
donde
sea,
a
cualquier
parte,
a
donde
tú
prefieras
Куда
угодно,
в
любое
место,
куда
ты
захочешь
Llévame,
contigo
llévame
Забери
меня,
с
собой
забери
A
donde
sea,
a
cualquier
parte,
a
donde
tú
prefieras
Куда
угодно,
в
любое
место,
куда
ты
захочешь
Solamente
abrázame,
bésame,
cuídame
Просто
обними
меня,
поцелуй,
позаботься
обо
мне
Que
no
se
nos
vaya
el
tiempo
Чтобы
время
не
ускользнуло
от
нас
Acércate,
aprovéchame,
sígueme,
alúmbrame
Подойди
ближе,
воспользуйся
моментом,
следуй
за
мной,
освети
мой
путь
Tú
eres
mi
luz,
por
el
camino
guíame
Ты
мой
свет,
веди
меня
по
дороге
Uh-uh-uh,
uh-uh
У-у-у,
у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Alberto Navarro Rosas, Angel Jair Quezada Jasso, Cesar Cruz Ramirez
Album
Mundo
date of release
11-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.