Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Iré Con Ella
Ich werde mit ihr gehen
Esta
noche
me
iré
con
ella
Heute
Nacht
werde
ich
mit
ihr
gehen
Me
tomó
de
la
mano
y
me
acarició
Sie
nahm
meine
Hand
und
streichelte
mich
Y
ahora
voy
tras
su
huella
Und
jetzt
folge
ich
ihrer
Spur
El
miedo
a
ti
desapareció
Die
Angst
vor
dir
ist
verschwunden
Me
iré
con
ella
Ich
werde
mit
ihr
gehen
Mis
heridas
acarició
Sie
streichelte
meine
Wunden
Botella
tras
botella
Flasche
um
Flasche
El
dolor
ya
desapareció
Der
Schmerz
ist
schon
verschwunden
Tus
lunares
son
como
estrellas
Deine
Muttermale
sind
wie
Sterne
Deja
te
canto
mientras
me
besas
Lass
mich
für
dich
singen,
während
du
mich
küsst
Bajo
la
luna
llena
mientras
cantan
las
sirenas
Unter
dem
vollen
Mond,
während
die
Sirenen
singen
Sus
ojos
están
llenos
de
tristeza
Ihre
Augen
sind
voller
Traurigkeit
Solo
quería
salir
de
la
pobreza
Sie
wollte
nur
der
Armut
entkommen
Camina
solitaria
por
el
barrio
Sie
geht
einsam
durch
das
Viertel
Otro
velorio,
otro
rosario
Eine
weitere
Totenwache,
ein
weiterer
Rosenkranz
Tú
eres
mala
y
yo
soy
malo
Du
bist
böse
und
ich
bin
böse
Por
eso
nos
llevamos
y
nos
tocamos
Deshalb
verstehen
wir
uns
und
berühren
uns
Tú
y
yo
somos
una
coincidencia
Du
und
ich
sind
ein
Zufall
Caminas
conmigo
en
la
misma
frecuencia
Du
gehst
mit
mir
in
der
gleichen
Frequenz
En
estado
de
emergencia,
perdiendo
la
paciencia
Im
Notstand,
verliere
die
Geduld
Siento
tu
presencia,
tú
eres
mi
anestesia
Ich
spüre
deine
Gegenwart,
du
bist
meine
Anästhesie
Este
dolor
que
me
está
matando
Dieser
Schmerz
bringt
mich
um
¿Dónde
quedó
mi
suerte?
Siento
que
me
ha
abandonado
Wo
ist
mein
Glück
geblieben?
Ich
fühle,
es
hat
mich
verlassen
Ella
es
muy
fría,
que
me
tiene
congelado
Sie
ist
sehr
kalt,
sie
hält
mich
gefroren
No
llegaré
a
dormir
porque
Ich
werde
nicht
schlafen
gehen,
denn
Esta
noche
me
iré
con
ella
Heute
Nacht
werde
ich
mit
ihr
gehen
Me
tomó
de
la
mano
y
me
acarició
Sie
nahm
meine
Hand
und
streichelte
mich
Y
ahora
voy
tras
su
huella
Und
jetzt
folge
ich
ihrer
Spur
El
miedo
a
ti
desapareció
Die
Angst
vor
dir
ist
verschwunden
Me
iré
con
ella
Ich
werde
mit
ihr
gehen
Mis
heridas
acarició
Sie
streichelte
meine
Wunden
Botella
tras
botella
Flasche
um
Flasche
El
dolor
ya
desapareció,
woh-oh-oh
Der
Schmerz
ist
schon
verschwunden,
woh-oh-oh
Acompáñame
esta
noche,
ya
después
te
vas
Begleite
mich
heute
Nacht,
danach
gehst
du
Deja
que
corran
lágrimas
en
esta
triste
soledad
Lass
die
Tränen
in
dieser
traurigen
Einsamkeit
fließen
Toda
tu
luz
sirve
de
guía
en
esta
oscuridad
Dein
ganzes
Licht
dient
als
Wegweiser
in
dieser
Dunkelheit
Cuidaré
a
los
míos
hasta
que
a
mí
me
toque
marchar
Ich
werde
mich
um
meine
Lieben
kümmern,
bis
ich
an
der
Reihe
bin
zu
gehen
Ella
camina
a
mi
lado
y
causa
llanto
Sie
geht
an
meiner
Seite
und
verursacht
Weinen
Cuando
me
besa
me
duele
tanto
Wenn
sie
mich
küsst,
tut
es
so
weh
Ni
tú
eres
mala
ni
yo
soy
santo
Weder
bist
du
böse,
noch
bin
ich
ein
Heiliger
Te
abrazaré
despacio
mientras
te
canto
Ich
werde
dich
sanft
umarmen,
während
ich
für
dich
singe
Ella
camina
conmigo
desde
que
yo
era
un
niño
Sie
geht
mit
mir,
seit
ich
ein
Kind
war
Vamos
por
el
mismo
camino
Wir
gehen
den
gleichen
Weg
Me
tomó
de
la
mano
y
me
habló
al
oído
Sie
nahm
meine
Hand
und
sprach
mir
ins
Ohr
Me
dijo:
"tenías
todo
y
hoy
lo
has
perdido"
Sie
sagte:
"Du
hattest
alles
und
heute
hast
du
es
verloren"
Me
hablaron
de
ella,
que
brilla
cuando
salen
las
estrellas
Sie
erzählten
mir
von
ihr,
dass
sie
leuchtet,
wenn
die
Sterne
aufgehen
Mujer
tan
bella,
se
ilumina
con
la
luna
llena
So
schöne
Frau,
sie
erstrahlt
im
vollen
Mondschein
Perdido
y
distraído,
confundido
Verloren
und
zerstreut,
verwirrt
He
decidido
que
Ich
habe
beschlossen,
dass
Esta
noche
me
iré
con
ella
Heute
Nacht
werde
ich
mit
ihr
gehen
Me
tomó
de
la
mano
y
me
acarició
Sie
nahm
meine
Hand
und
streichelte
mich
Y
ahora
voy
tras
su
huella
Und
jetzt
folge
ich
ihrer
Spur
El
miedo
a
ti
desapareció
Die
Angst
vor
dir
ist
verschwunden
Me
iré
con
ella
Ich
werde
mit
ihr
gehen
Mis
heridas
acarició
Sie
streichelte
meine
Wunden
Botella
tras
botella
Flasche
um
Flasche
El
dolor
ya
desapareció,
woh-oh-oh
Der
Schmerz
ist
schon
verschwunden,
woh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Daniel Cruz Mora, Osiel Armando, Angel Jair Quezada Jasso
Album
Mundo
date of release
11-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.