Lyrics and translation Santa Fe Klan - Mi Señorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
señorita
¿como
ha
estado?
desde
ese
dia
que
me
enamore
Здравствуйте,
Мисс.
Как
поживаете?
с
того
дня,
как
я
влюбился
siento
unas
alas
para
volar
y
para
я
чувствую
крылья,
чтобы
летать
и
gritar
que
yo
te
tengo
y
no
te
voy
a
fallar
кричать,
что
у
меня
есть
ты,
и
я
не
подведу
тебя
solo
una
mirada
me
hizo
enloquecer
только
один
взгляд
заставил
меня
сходить
с
ума
mi
señorita
querida
mujer,
no
estas
sola
aqui
estoy
yo
para
usted
моя
дорогая
леди,
ты
не
одна.
te
cuidare,
yo
siempre
te
amaré
я
буду
заботиться
о
тебе,
я
всегда
буду
любить
тебя
Hola
señorita
¿como
ha
estado?
desde
ese
dia
que
me
enamore
Здравствуйте,
Мисс.
Как
поживаете?
с
того
дня,
как
я
влюбился
siento
unas
alas
para
volar
y
para
я
чувствую
крылья,
чтобы
летать
и
gritar
que
yo
te
tengo
y
no
te
voy
a
fallar
кричать,
что
у
меня
есть
ты,
и
я
не
подведу
тебя
solo
una
mirada
me
hizo
enloquecer
только
один
взгляд
заставил
меня
сходить
с
ума
mi
señorita
querida
mujer,
no
estas
sola
aqui
estoy
yo
para
usted
моя
дорогая
леди,
ты
не
одна.
te
cuidare,
yo
siempre
te
amaré
я
буду
заботиться
о
тебе,
я
всегда
буду
любить
тебя
Hola,
¿qué
tal?
mi
niña
la
mas
hermosa
Привет,
как
дела?
моя
девушка
самая
красивая
¿cómo
ha
estado
mi
bebé?
как
там
мой
ребенок?
te
pienso
todas
las
horas,
sentado,
pensando
de
ti
enamorado,
я
думаю
о
тебе
каждый
час,
сидя,
думая
о
тебе.,
la
distancia
no
me
deja,
pero
yo
estare
a
tu
lado
расстояние
не
позволяет
мне,
но
я
буду
рядом
с
вами
dame
un
abrazo
y
te
pido
un
favor,
обними
меня
и
сделай
одолжение.,
ya
no
te
alejes
no
te
vayas
señorita
por
favor
не
уходи,
Мисс,
пожалуйста.
besarte
la
boca,
con
la
cara
de
emocion,
поцеловать
тебя
в
рот,
с
лицом
эмоциона,
que
no
checas
mi
cara
soy
esclavo
a
tu
amor
не
чеши
мое
лицо
я
раб
твоей
любви
te
mereces
el
cielo,
pero
bajarlo
no
puedo,
ты
заслуживаешь
небеса,
но
опустить
его
я
не
могу,
te
mereces
todo
pero
no
soy
chavo
de
dinero
ты
заслуживаешь
всего,
но
я
не
чаво
за
деньги.
te
doy
mi
corazon,
я
даю
тебе
мое
сердце,
ese
tiene
un
gran
precio,
solo
cuidalo,
y
quierelo,
es
verdadero
это
отличная
цена,
просто
позаботьтесь
об
этом,
и
хотите,
это
правда
Mi
chaparrita
digame,
cómo
me
enamoraste
Скажи
мне,
как
ты
влюбился
в
меня.
fuiste
una
ladrona
mi
corazon
te
robaste,
y
no
quiero
que
marches
ты
была
воровкой.
мое
сердце
украли,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
quiero
que
me
acompañes,
a
vivir
la
vida
juntos
я
хочу,
чтобы
вы
сопровождали
меня,
чтобы
жить
вместе
yo
juro
a
ti
siempre
amarte
я
клянусь
тебе
всегда
любить
тебя
Hola
señorita
¿como
ha
estado?
desde
ese
dia
que
me
enamore
Здравствуйте,
Мисс.
Как
поживаете?
с
того
дня,
как
я
влюбился
siento
unas
alas
para
volar
y
para
я
чувствую
крылья,
чтобы
летать
и
gritar
que
yo
te
tengo
y
no
te
voy
a
fallar
кричать,
что
у
меня
есть
ты,
и
я
не
подведу
тебя
solo
una
mirada
me
hizo
enloquecer
только
один
взгляд
заставил
меня
сходить
с
ума
mi
señorita
querida
mujer,
no
estas
sola
aqui
estoy
yo
para
usted
моя
дорогая
леди,
ты
не
одна.
te
cuidare,
yo
siempre
te
amaré
я
буду
заботиться
о
тебе,
я
всегда
буду
любить
тебя
Hola
señorita
¿como
ha
estado?
desde
ese
dia
que
me
enamore
Здравствуйте,
Мисс.
Как
поживаете?
с
того
дня,
как
я
влюбился
siento
unas
alas
para
volar
y
para
я
чувствую
крылья,
чтобы
летать
и
gritar
que
yo
te
tengo
y
no
te
voy
a
fallar
кричать,
что
у
меня
есть
ты,
и
я
не
подведу
тебя
solo
una
mirada
me
hizo
enloquecer
только
один
взгляд
заставил
меня
сходить
с
ума
mi
señorita
querida
mujer,
no
estas
sola
aqui
estoy
yo
para
usted
моя
дорогая
леди,
ты
не
одна.
te
cuidare,
yo
siempre
te
amaré
я
буду
заботиться
о
тебе,
я
всегда
буду
любить
тебя
quiero
saber
lo
que
siento,
я
хочу
знать,
что
я
чувствую,
siento
que
es
amor
del
bueno,
я
чувствую,
что
это
любовь
к
добру,
siento
que
es
realidad
mi
sueño,
eres
lo
que
deseo
я
чувствую,
что
это
реальность
моя
мечта,
ты
то,
что
я
хочу
siento
que
estaras
conmigo
en
cada
latido
de
мне
жаль,
что
ты
был
со
мной
в
каждом
ударе
mi
corazon,
es
mas
grande,
que
por
ti
yo
vivo,
мое
сердце
больше,
чем
для
тебя
я
живу,
si
un
dia
sientes
un
vacio
y
sientes
frio,
если
в
один
прекрасный
день
вы
чувствуете
пустоту
и
чувствуете
холод,
mira
todas
las
estrellas,
посмотрите
на
все
звезды,
en
una
estoy
escondido
(en
una
estoy
escondido)
в
одном
я
прячусь
(в
одном
я
прячусь)
cuidandote,
y
viendote
en
lo
mas
infinito.
присматриваю
за
тобой
и
смотрю
на
тебя
бесконечно.
Angel
Quezada.
(en
el
microfono)
Ангел
Кесада.
(на
микрофоне)
La
Santa
Fe
Klan
Святой
Фе
Клан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.